1277. diapleó
Lexical Summary
diapleó: To sail through, to pass through by sea

Original Word: διαπλέω
Part of Speech: Verb
Transliteration: diapleó
Pronunciation: dee-ap-leh'-o
Phonetic Spelling: (dee-ap-leh'-o)
KJV: sail over
NASB: sailed through
Word Origin: [from G1223 (διά - through) and G4126 (πλέω - sailing)]

1. to sail through

Strong's Exhaustive Concordance
to sail through

From dia and pleo; to sail through -- sail over.

see GREEK dia

see GREEK pleo

NAS Exhaustive Concordance
Word Origin
from dia and pleó
Definition
to sail across
NASB Translation
sailed through (1).

Thayer's Greek Lexicon
STRONGS NT 1277: διαπλέω

διαπλέω: 1 aorist participle διαπλευσας; (Pliny,pernavigo), to sail across: πέλαγος (as often in Greek writings), Acts 27:5 (Winer's Grammar, § 52, 4, 8).

Topical Lexicon
Occurrence and Narrative Context

The single New Testament appearance of the verb translated “sailed across” stands in Acts 27:5 within Luke’s detailed account of Paul’s voyage to Rome. The historian’s use of this nautical term highlights a transitional movement: Paul and his companions leave familiar terrain and advance toward new, God-ordained ministry in the heart of the Empire.

Geographical and Historical Setting

Acts 27 traces the customary grain-shipping route followed by Alexandrian vessels from Egypt to Italy. After embarking at Caesarea and transferring ships at Myra, Paul’s party traverses the open waters south of Asia Minor. The phrase “sailed across” describes the leg skirting Cilicia and Pamphylia—regions touched earlier by Paul’s missionary journeys (Acts 13:13-14; Acts 15:41). The mention of these coasts reminds readers that the apostle now passes by fields once tilled through earlier evangelistic labors, pressing on to Rome where fresh harvest awaits (Romans 1:13-15).

Providence in Motion

Luke’s travel diary underscores divine supervision over every nautical mile. Earlier the risen Lord had assured Paul, “Take courage, for as you have testified about Me in Jerusalem, so also you must testify in Rome” (Acts 23:11). Each verb of movement in Acts 27, therefore, becomes a marker of fulfilled promise. The simple note that they “sailed across” proclaims God’s quiet, unstoppable governance of currents, winds, and imperial logistics to advance the gospel (Psalm 89:9; Proverbs 21:1).

Echoes of Redemptive Voyages

Scripture repeatedly frames water crossings as thresholds to new stages in salvation history:
• Israel’s passage through the Red Sea (Exodus 14:22).
• Jonah’s flight and God’s rerouting mercy at sea (Jonah 1:3-17).
• Jesus’ calming of Galilee’s storm, revealing His authority over creation (Mark 4:39).

Paul’s Mediterranean crossing belongs to this pattern: a servant of God borne through perilous waters so that light may reach distant shores. Each account affirms that oceans and opposition cannot hinder divine mission.

Ministry Patterns Illustrated

1. Gospel Advance from Margin to Center

The route from Cilicia to Rome charts the missionary movement from provincial fringes to the nucleus of political power. This trajectory anticipates Acts’ closing note: “Paul... proclaimed the kingdom of God and taught about the Lord Jesus Christ with all boldness and without hindrance” (Acts 28:30-31).

2. Perseverance amid Incremental Progress

The verb highlights a single stage, reminding Christians that vast callings are fulfilled step by step. Faithfulness in the day’s assigned segment prepares believers for larger purposes (Luke 16:10).

3. Shared Journey in Christian Service

Luke’s “we” places the narrator alongside Paul. Ministry often unfolds in community, where mutual encouragement steadies hearts against rough seas (Ecclesiastes 4:9-10; 2 Corinthians 8:23).

Practical Encouragement for the Church

• Trust divine timing: unnoticed stretches of “sailing across” coastal waters are as necessary as dramatic deliverances.
• Value preparatory seasons: past labors in Cilicia and Pamphylia bore fruit that later supported wider outreach.
• Navigate change with confidence: transitions that remove believers from familiar fields may be God’s means of reaching unreached centers.

Summary

Though appearing only once, the term translated “sailed across” in Acts 27:5 anchors a pivotal moment in Luke’s narrative. It captures the steady, providential advance of the gospel, linking earlier missionary fruit to future Roman witness. For today’s disciples, it offers a quiet yet powerful reminder that every leg of the journey—however routine—lies within the purposeful current of God’s redemptive plan.

Forms and Transliterations
διαπλευσαντες διαπλεύσαντες διαπληκτιζομένους διαπνεύση διάπνευσον diapleusantes diapleúsantes
Links
Interlinear GreekInterlinear HebrewStrong's NumbersEnglishman's Greek ConcordanceEnglishman's Hebrew ConcordanceParallel Texts
Englishman's Concordance
Acts 27:5 V-APA-NMP
GRK: καὶ Παμφυλίαν διαπλεύσαντες κατήλθομεν εἰς
NAS: When we had sailed through the sea
KJV: And when we had sailed over the sea of
INT: and Pamphylia having sailed over we came to

Strong's Greek 1277
1 Occurrence


διαπλεύσαντες — 1 Occ.

1276
Top of Page
Top of Page