1300. diateleó
Lexicon
diateleó: To continue, to persist, to accomplish thoroughly

Original Word: διατελέω
Part of Speech: Verb
Transliteration: diateleó
Pronunciation: dee-ah-tel-eh'-o
Phonetic Spelling: (dee-at-el-eh'-o)
KJV: continue
NASB: constantly
Word Origin: [from G1223 (διά - through) and G5055 (τελέω - finished)]

1. to accomplish thoroughly
2. (subjectively) to persist

Strong's Exhaustive Concordance
continue.

From dia and teleo; to accomplish thoroughly, i.e. (subjectively) to persist -- continue.

see GREEK dia

see GREEK teleo

NAS Exhaustive Concordance
Word Origin
from dia and teleó
Definition
to accomplish thoroughly, i.e. to persist
NASB Translation
constantly (1).

Thayer's Greek Lexicon
STRONGS NT 1300: διατελέω

διατελέω, διατέλω; to bring thoroughly to an end, accomplish, (cf. διά, C. 2); with the addition of τόν βίον, τόν χρόνον, etc., it is joined to participles or adjectives and denotes the continuousness of the act or state expressed by the prcp. or adjective (as in Herodotus 6, 117; 7, 111; Plato, Apology, p. 31 a.); oftener, however, without the accusative it is joined with the same force simply to the participles or adjectives: thus, ἄσιτοι διατελεῖτε, ye continue fasting, constantly fast, Acts 27:33 (so ἀσφαλεστερος (others, ἀσφαλεστατος) διατελει, Thucydides 1, 34; often in Xenophon; Winers Grammar, 348 (326); (Buttmann, 304 (261))).

Forms and Transliterations
διατελειτε διατελείτε διατελεῖτε διετάκη διετελείτε διετέλεσα διετέλεσαν diateleite diateleîte
Links
Interlinear GreekInterlinear HebrewStrong's NumbersEnglishman's Greek ConcordanceEnglishman's Hebrew ConcordanceParallel Texts
Englishman's Concordance
Acts 27:33 V-PIA-2P
GRK: προσδοκῶντες ἄσιτοι διατελεῖτε μηθὲν προσλαβόμενοι
NAS: day that you have been constantly watching
KJV: that ye have tarried and continued fasting,
INT: watching without taking food you continue nothing having taken

Strong's Greek 1300
1 Occurrence


διατελεῖτε — 1 Occ.

1299
Top of Page
Top of Page