Lexicon egkathetos: Suborned, secretly placed, planted Original Word: ἐγκαθέτος Strong's Exhaustive Concordance spy. From en and a derivative of kathiemi; subinduced, i.e. Surreptitiously suborned as a lier-in-wait -- spy. see GREEK en see GREEK kathiemi NAS Exhaustive Concordance Word Originfrom en and a derivation of kathiémi Definition hired to lie in wait, lying in wait NASB Translation spies (1). Thayer's Greek Lexicon STRONGS NT 1455: ἐγκάθετοςἐγκάθετος (T WH ἐνκαθετος, see ἐν, III. 3), ἐγκαθετου ὁ ἡ (ἐγκαθίημι (to send down in (secretly))), suborned to lie in wait; a lier-in-wait, a spy, (cf. Latininsidiator; English "insidious): used in Luke 20:20 of one who is suborned by others to entrap a man by crafty words. (Plato, Ax., p. 368 e.; Demosthenes, p. 1483, 1; Josephus, b. j. 6, 5, 2; Polybius 13, 5, 1, others; the Sept., Job ( Topical Lexicon Word Origin: Derived from the Greek words ἐν (en, "in") and καθίημι (kathiēmi, "to set down" or "to place"). The term suggests the idea of being placed or set within.Corresponding Greek / Hebrew Entries: While there is no direct Hebrew equivalent for ἐγκαθέτος, the concept of spies or informants can be related to Hebrew terms such as רָגַל (ragal, Strong's H7270), which means "to spy" or "to explore," and מְרַגֵּל (meraggel, Strong's H7270), meaning "spy" or "scout." These terms are used in the Old Testament to describe individuals sent to gather information, as seen in the story of the twelve spies sent to Canaan (Numbers 13). Usage: The term ἐγκαθέτος is used in the New Testament to describe individuals who are secretly placed within a group to act as spies or informants. It appears in contexts where deceit and hidden motives are at play. Context: The Greek term ἐγκαθέτος is found in the New Testament in Luke 20:20, where it describes individuals who were secretly placed to observe Jesus and catch Him in His words. The verse reads: "So they watched Him closely and sent spies who pretended to be sincere. They hoped to catch Him in something He said, so that they might hand Him over to the power and authority of the governor" (BSB). This passage highlights the malicious intent behind the use of ἐγκαθέτος, as these spies were not merely observers but were actively seeking to trap Jesus through deceit. Forms and Transliterations εγκάθετοι εγκάθετος εγκαθέτους ἐγκαθέτους εγκαθήμενοι εγκαθημένοις εγκαθήμενον εγκαθήμενος εγκαθημένους εγκάθηνται εγκαθήσονται εγκάθηται ενεκαθήμεθα ενεκάθηντο ενεκάθησθε ενεκάθητο ενεκάθισαν ενεκάθισας ενκαθετους ἐνκαθέτους καθίσατε enkathetous en'kathétousLinks Interlinear Greek • Interlinear Hebrew • Strong's Numbers • Englishman's Greek Concordance • Englishman's Hebrew Concordance • Parallel Texts |