1725. enanti
Lexical Summary
enanti: Before, in the presence of, opposite

Original Word: ἐνάντι
Part of Speech: Adverb
Transliteration: enanti
Pronunciation: eh-NAHN-tee
Phonetic Spelling: (en'-an-tee)
KJV: before
NASB: before
Word Origin: [from G1722 (ἔν - among) and G473 (ἀντί - instead)]

1. in front of
2. (figuratively) in the presence of

Strong's Exhaustive Concordance
before.

From en and anti; in front (i.e. Figuratively, presence) of -- before.

see GREEK en

see GREEK anti

NAS Exhaustive Concordance
Word Origin
adverb from en and anti
Definition
before, i.e. in the presence of
NASB Translation
before (2).

Thayer's Greek Lexicon
STRONGS NT 1725: ἔναντι

ἔναντι, adverb (ἐν and ἀντί, properly, in that part of space which is opposite), before: as a preposition followed by a genitive (Buttmann, 319 (273)); ἔναντι τοῦ Θεοῦ, יְהוָה לִפְנֵי, before God, i. e. in the temple, Luke 1:8 (Tr marginal reading ἐναντίον); in the judgment of God, Acts 8:21 G L T Tr WH; (ἔναντι Φαραώ, Acts 7:10 Tdf.; cf. Buttmann, 180 (156)). (Very often in the Sept., and in the Palestin. Apocrypha of the O. T.;. but nowhere in secular authors)

Topical Lexicon
Scope of the Word

ἐναντί (enanti) focuses on spatial and moral orientation: life, worship, and decision-making carried out “before,” “in the presence of,” or “in the sight of” someone—most decisively, God Himself. Wherever it appears the term presses the reader to remember that human activity is conducted under the direct gaze of the Lord who sees, approves, or judges.

New Testament Occurrences

Luke 1:8 — “Now while Zechariah was serving as priest before God when his division was on duty,”.

Acts 8:21 — “You have no part or share in this ministry, because your heart is not right before God.”.

Though only twice in the Greek New Testament, the contexts—Temple worship and apostolic correction—provide a balanced portrait of holy service and holy scrutiny.

Theological Emphasis

1. Divine Presence
• ἐναντί underscores that God is not distant. Whether in sacred ritual (Luke) or heart examination (Acts), everything takes place “coram Deo.”
• The word stands in continuity with Old Testament phrases such as “before the LORD” (לִפְנֵי יְהוָה), reminding readers that covenant life is lived under His watchful eye.

2. Accountability
• Zechariah serves “before God,” affirming that priestly work must be performed with reverence and precision.
• Simon Magus is warned that interior motives, not merely external actions, are evaluated “before God,” confirming that the gospel penetrates to the heart (compare 1 Samuel 16:7).

3. Authenticity of Ministry
• In both texts, service is validated or invalidated by how it stands ἐναντί Θεοῦ. A right relationship to God is the prerequisite for fruitful ministry (2 Timothy 2:21).

Historical and Cultural Background

Luke 1 situates ἐναντί within the priestly rotation established by King David (1 Chronicles 24). Each division drew lots for the once-in-a-lifetime privilege of incense offering. Zechariah’s ministry was thus momentous—an ideal setting to highlight service “before God.”

Acts 8 occurs in Samaria during the first expansion of the gospel beyond Jerusalem. Simon’s fascination with spiritual power clashed with apostolic teaching that the heart must be straight “before God.” The term reinforces the early church’s insistence on purity amid rapid growth.

Relation to Septuagint Usage

The verbatim form appears frequently in the Septuagint (e.g., Exodus 10:11; Numbers 22:32). These occurrences often parallel sacrificial or covenant settings, preparing Jewish readers to hear Luke and Acts as part of an unbroken salvation history.

Doctrinal Insights

• God’s Omnipresence: ἐναντί reminds believers that God’s presence fills heaven and earth (Jeremiah 23:24).
• Holiness: Approaching God without proper heart alignment invites judgment (Acts 5:1-11; Hebrews 10:31).
• Grace and Priesthood: Christ, the High Priest, ministers for us “before God” (Hebrews 9:24), securing lasting acceptance for those who trust Him.

Ministerial Application

1. Worship Leaders
• Plan and conduct services with the consciousness that every word and gesture is enacted before the Living God (Colossians 3:17).

2. Preachers and Teachers
• Guard motives. Simon’s rebuke warns that desire for influence or gain, if harbored, disqualifies one “before God” even where orthodoxy is professed.

3. All Believers
• Practise daily self-examination (Psalm 139:23-24).
• Embrace integrity in private and public life, remembering that character, not merely performance, stands ἐναντί Θεοῦ (Proverbs 15:3).

Pastoral Counsel

When counseling those burdened by guilt, direct them to the certainty that Christ’s sacrifice now enables them to stand “before God” without fear (Romans 5:1-2). Conversely, for those drifting into hypocrisy, employ the language of Acts 8:21 to reconnect conduct and conscience to the divine gaze.

Summary

ἐναντί, though infrequent, is a weighty reminder that life and ministry unfold in immediate view of the Holy One. It calls every generation of God’s people to sincere worship, pure motives, and a steadfast awareness that nothing escapes the sight of the Lord who both sanctifies and judges.

Forms and Transliterations
εναντι έναντι ἔναντι enanti énanti
Links
Interlinear GreekInterlinear HebrewStrong's NumbersEnglishman's Greek ConcordanceEnglishman's Hebrew ConcordanceParallel Texts
Englishman's Concordance
Luke 1:8 Adv
GRK: ἐφημερίας αὐτοῦ ἔναντι τοῦ θεοῦ
NAS: he was performing his priestly service before God
KJV: executed the priest's office before God
INT: division of him before God

Acts 8:21 Adv
GRK: ἔστιν εὐθεῖα ἔναντι τοῦ θεοῦ
NAS: is not right before God.
INT: is right before God

Strong's Greek 1725
2 Occurrences


ἔναντι — 2 Occ.

1724
Top of Page
Top of Page