1850. exousiazó
Lexicon
exousiazó: To exercise authority, to have power over, to control

Original Word: ἐξουσιάζω
Part of Speech: Verb
Transliteration: exousiazó
Pronunciation: ex-oo-see-ad'-zo
Phonetic Spelling: (ex-oo-see-ad'-zo)
Definition: To exercise authority, to have power over, to control
Meaning: I exercise (wield) power (authority), pass: I am ruled, am held under authority.

Strong's Exhaustive Concordance
exercise authority upon, bring under the power of.

From exousia; to control -- exercise authority upon, bring under the (have) power of.

see GREEK exousia

HELPS Word-studies

Cognate: 1850 eksousiázō (from 1849 /eksousía, "delegated power," see there) – having authority to act; "empowered because authorized." See 1849 (eksousia).

NAS Exhaustive Concordance
Word Origin
from exousia
Definition
to exercise authority over
NASB Translation
have authority over (3), mastered (1).

Thayer's Greek Lexicon
STRONGS NT 1850: ἐξουσιάζω

ἐξουσιάζω; 1 future passive ἐξουσιασθήσομαι; (ἐξουσία); equivalent to ἐξουσίαν ἔχω, to have power or authority, use power: (ἐν πλείοσι ἐξουσιάζειν πολλῶν μοναρχιων, Aristotle, eth. Eud. 1, 5, p. 1216a, 2); ἐν ἀτιμοις, Dionysius Halicarnassus, Antiquities 9, 44; τίνος, to be master of anyone, exercise authority over one, Luke 22:25; τοῦ σώματος, to be master of the body, i. e. to have full and entire authority over the body, to hold the body subject to one's will, 1 Corinthians 7:4. Passive followed by ὑπό τίνος, to be brought under the power of anyone, 1 Corinthians 6:12. (the Sept. several times in Nehemiah and Ecclesiastes, chiefly for מָשַׁל and שָׁלַט.) (Compare: κατεξουσιάζω.)

Topical Lexicon
Word Origin: Derived from ἐξουσία (exousia), meaning "authority" or "power."

Corresponding Greek / Hebrew Entries: While there is no direct Hebrew equivalent for ἐξουσιάζω, similar concepts of authority and dominion can be found in Hebrew words such as מָשַׁל (mashal, Strong's 4910), meaning "to rule" or "to have dominion," and שָׁלַט (shalat, Strong's 7980), meaning "to have power" or "to dominate." These terms convey the exercise of authority and control, paralleling the Greek concept of ἐξουσιάζω.

Usage: The verb ἐξουσιάζω is used in the New Testament to describe the act of exercising authority or having control over someone or something. It conveys the idea of possessing the right or power to govern or command.

Context: The Greek term ἐξουσιάζω appears in the New Testament in contexts where authority and control are central themes. It is closely related to the noun ἐξουσία, which denotes authority, power, or the right to act. This verb is used to describe the exercise of such authority, often in a legitimate or rightful manner.

In the Berean Standard Bible, ἐξουσιάζω is found in 1 Corinthians 6:12 and 1 Corinthians 7:4. In 1 Corinthians 6:12, Paul writes, "Everything is permissible for me, but not everything is beneficial. Everything is permissible for me, but I will not be mastered by anything." Here, the concept of being "mastered" reflects the idea of being under the control or authority of something, warning against the misuse of Christian liberty.

In 1 Corinthians 7:4, the term is used in the context of marital relations: "The wife does not have authority over her own body, but the husband. Likewise, the husband does not have authority over his own body, but the wife." This passage highlights mutual authority and the reciprocal nature of marital rights and responsibilities, emphasizing the balance of power within the marriage covenant.

The use of ἐξουσιάζω in these passages underscores the importance of understanding and exercising authority within the boundaries of Christian ethics and relationships. It serves as a reminder that authority should be exercised with responsibility and mutual respect, reflecting the character of Christ.

Forms and Transliterations
εξουσιαζει εξουσιάζει ἐξουσιάζει εξουσιάζεται εξουσιάζοντας εξουσιαζοντες εξουσιάζοντες ἐξουσιάζοντες εξουσιάζοντος εξουσιαζόντων εξουσιάζουσι εξουσιάζων εξουσιάσαντες εξουσιάσατο εξουσιάσει εξουσίασεν εξουσιασθησομαι εξουσιασθήσομαι ἐξουσιασθήσομαι εξουσιαστής exousiasthesomai exousiasthēsomai exousiasthḗsomai exousiazei exousiázei exousiazontes exousiázontes
Links
Interlinear GreekInterlinear HebrewStrong's NumbersEnglishman's Greek ConcordanceEnglishman's Hebrew ConcordanceParallel Texts
Englishman's Concordance
Luke 22:25 V-PPA-NMP
GRK: καὶ οἱ ἐξουσιάζοντες αὐτῶν εὐεργέται
NAS: them; and those who have authority over them are called
KJV: and they that exercise authority upon them
INT: and those exercising authority over them benefactors

1 Corinthians 6:12 V-FIP-1S
GRK: οὐκ ἐγὼ ἐξουσιασθήσομαι ὑπό τινος
NAS: are lawful for me, but I will not be mastered by anything.
KJV: not be brought under the power of
INT: not I will be mastered by any

1 Corinthians 7:4 V-PIA-3S
GRK: σώματος οὐκ ἐξουσιάζει ἀλλὰ ὁ
NAS: The wife does not have authority over
KJV: hath not power of her own body,
INT: body not has authority over but the

1 Corinthians 7:4 V-PIA-3S
GRK: σώματος οὐκ ἐξουσιάζει ἀλλὰ ἡ
NAS: does not have authority over her own
KJV: hath not power of his own body,
INT: body not has authority over but the

Strong's Greek 1850
4 Occurrences


ἐξουσιασθήσομαι — 1 Occ.
ἐξουσιάζει — 2 Occ.
ἐξουσιάζοντες — 1 Occ.















1849
Top of Page
Top of Page