Lexicon ependutés: Outer garment, coat, tunic Original Word: ἐπενδύτης Strong's Exhaustive Concordance fisher's coat. From ependuomai; a wrapper, i.e. Outer garment -- fisher's coat. see GREEK ependuomai NAS Exhaustive Concordance Word Originfrom ependuomai Definition an outer tunic NASB Translation outer garment (1). Thayer's Greek Lexicon STRONGS NT 1903: ἐπενδύτηςἐπενδύτης, ἐπενδυτου, ὁ (ἐπενδύνω or ἐπενδύω, which see (cf. Winers Grammar, 25; 94 (90))), an upper garment (Tertulliansuperindumentum): John 21:7, where it seems to denote a kind of linen blouse or frock which fishermen used to wear at their work. (Sophocles fragment 391 Dindorf ((248 Ahrens): Pollux 7, 45, p. 717); the Sept. twice (thrice) for מְעִיל, 1 Samuel 18:4 (Alex.); 2 Samuel 13:18; (add Leviticus 8:7 Alex.).) Topical Lexicon Word Origin: Derived from the Greek preposition "ἐπί" (epi, meaning "upon" or "over") and "ἐνδύω" (endyo, meaning "to put on" or "to clothe").Corresponding Greek / Hebrew Entries: While there is no direct Hebrew equivalent for ἐπενδύτης, similar concepts of outer garments or cloaks can be found in Hebrew terms such as "מְעִיל" (me'il, Strong's Hebrew 4598), which refers to a robe or outer garment, often used in the context of priestly or royal attire in the Old Testament. Usage: The term ἐπενδύτης is used in the New Testament to refer to an outer garment or cloak, typically worn over other clothing. It is a piece of clothing that signifies an additional layer, often for protection or warmth. Context: The Greek term ἐπενδύτης appears in the New Testament in the context of clothing, specifically as an outer garment. In the Berean Standard Bible, this term is used in John 21:7: "Then the disciple whom Jesus loved said to Peter, 'It is the Lord!' As soon as Simon Peter heard that it was the Lord, he put on his outer garment (for he had removed it) and jumped into the sea." Here, ἐπενδύτης is translated as "outer garment," indicating a cloak or robe that Peter had set aside while working and then put on again before approaching Jesus. This garment is significant in the narrative as it reflects Peter's readiness and respect in meeting the risen Lord. The use of ἐπενδύτης in this passage highlights the cultural practice of wearing layered clothing and the importance of outer garments in the daily life of individuals in the biblical era. Forms and Transliterations επενδύτας επενδυτην επενδύτην ἐπενδύτην επερειδομένοις ependuten ependutēn ependyten ependytēn ependýten ependýtēnLinks Interlinear Greek • Interlinear Hebrew • Strong's Numbers • Englishman's Greek Concordance • Englishman's Hebrew Concordance • Parallel Texts |