1908. epéreazó
Lexical Summary
epéreazó: To insult, to mistreat, to revile, to abuse

Original Word: ἐπηρεάζω
Part of Speech: Verb
Transliteration: epéreazó
Pronunciation: ep-er-eh-ad'-zo
Phonetic Spelling: (ep-ay-reh-ad'-zo)
KJV: use despitefully, falsely accuse
NASB: mistreat, revile
Word Origin: [from a comparative of G1909 (ἐπί - over) and (probably) areia "threats"]

1. to insult, slander

Strong's Exhaustive Concordance
mistreat, falsely accuse.

From a comparative of epi and (probably) areia (threats); to insult, slander -- use despitefully, falsely accuse.

see GREEK epi

HELPS Word-studies

1908 epēreázō (from 1909 /epí, "upon" and epēreia, "threatening, reviling abuse") – properly, to intimidate by using threats and false accusations "tailor-made" to the situation, i.e. under-handed tactics "customized" to smear someone's reputation (revile, abusively insult). 1908 /epēreázō ("custom-crafted reviling") is only used in Lk 6:28 and 1 Pet 3:16.

NAS Exhaustive Concordance
Word Origin
from epéreia (spiteful abuse)
Definition
to revile
NASB Translation
mistreat (1), revile (1).

Thayer's Greek Lexicon
STRONGS NT 1908: ἐπηρεάζω

ἐπηρεάζω; (ἐπήρεια (spiteful abuse, cf. Aristotle, rhet. 2, 2, 4)); to insult; to treat abusively, use despitefully; to revile: τινα, Matthew 5:44 R G; Luke 6:28 (with the dative of person, Xenophon, mem. 1, 2, 31; 3, 5, 16); in a forensic sense, to accuse falsely: with the accusative of a thing, 1 Peter 3:16. (Xenophon, Isaeus, Demosthenes, Philo, Plutarch, Lucian, Herodian; to threaten, Herodotus 6, 9 (but cf. Cope on Aristotle, as above).)

Topical Lexicon
Overview of Meaning and Concept

ἐπηρεάζω depicts hostile abuse—verbal or otherwise—directed toward another with intent to intimidate, humiliate, or injure. It describes actions that spring from malice and a desire to harm, standing in stark contrast to the love and blessing believers are called to extend.

Occurrences in the New Testament

Luke 6:28: “Bless those who curse you, pray for those who mistreat you.”
1 Peter 3:16: “...so that those who slander you may be put to shame by your good behavior in Christ.”

In both settings the word points to unjust hostility aimed at faithful disciples, yet each passage immediately pairs the hostility with a distinctly Christian response—blessing and godly conduct.

Contextual Insights: Luke 6:28

Within the Sermon on the Plain, Jesus presents a radical ethic that overturns natural retaliation. Mistreatment becomes an occasion for intercession: the believer prays for the abuser. By placing prayer alongside blessing, the Lord elevates the interaction from personal injury to redemptive mission, mirroring the Father’s kindness toward the ungrateful.

Contextual Insights: 1 Peter 3:16

Peter addresses scattered believers facing social scorn. Apologetic readiness (3:15) is coupled with gentle respect and a clear conscience so that any slander (ἐπηρεάζω) collapses under the weight of observable holiness. The text promises divine vindication rather than immediate escape, framing mistreatment as a platform for witness.

Old Testament and Septuagint Background

Although ἐπηρεάζω is sparse in the Septuagint, the concept aligns with prohibitions against oppressing the vulnerable (Exodus 22:22), cursing rulers (Exodus 22:28), and mocking the righteous (Psalm 22:7). Prophetic laments over unjust abuse (Jeremiah 20:7–9) provide theological soil for the New Testament call to endure reviling in hope of God’s ultimate justice.

Historical and Cultural Setting

In first-century Greco-Roman society, public shaming—through courtroom invective, marketplace gossip, or household ridicule—was a common means of asserting honor and status. Christians, rejecting idolatry and refusing emperor worship, became ready targets. Understanding ἐπηρεάζω against this backdrop highlights the cost of discipleship and the countercultural posture demanded by the gospel.

Theological Significance

1. Suffering and Blessing: Scripture binds mistreatment and blessing together (Luke 6:28; Matthew 5:11–12). The believer’s response demonstrates trust in divine recompense.
2. Imitation of Christ: Jesus endured reviling without retaliation (1 Peter 2:23), setting the pattern for His followers.
3. Apologetic Witness: Faithful conduct under abuse substantiates verbal testimony (1 Peter 3:15–16), turning opposition into evangelistic opportunity.
4. Eschatological Vindication: God will ultimately silence revilers and honor those who endure (2 Thessalonians 1:6–7).

Practical Ministry Implications

• Pastoral Care: Equip believers to expect hostility yet respond with prayer, seeking the abuser’s redemption.
• Discipleship: Teach resilience grounded in Christ’s example, reinforcing identity in Him rather than in social approval.
• Counseling: Encourage those wounded by slander to entrust justice to God (Romans 12:19) while maintaining integrity.
• Evangelism: Model a gentle, respectful defense of the faith that exposes baseless accusations and draws sincere inquirers to Christ.

Summary

ἐπηρεάζω captures the experience of being unjustly reviled. Scripture confronts such hostility not with permission for retaliation but with a summons to bless, pray, and persevere. The word’s limited New Testament use belies its profound role in shaping a distinctly Christian ethic of love under fire, anchored in the example of the crucified and risen Lord who answered reviling with redemptive grace.

Forms and Transliterations
επηρεαζοντες επηρεάζοντες ἐπηρεάζοντες επηρεαζοντων επηρεαζόντων ἐπηρεαζόντων epereazontes epereázontes epēreazontes epēreázontes epereazonton epereazónton epēreazontōn epēreazóntōn
Links
Interlinear GreekInterlinear HebrewStrong's NumbersEnglishman's Greek ConcordanceEnglishman's Hebrew ConcordanceParallel Texts
Englishman's Concordance
Luke 6:28 V-PPA-GMP
GRK: περὶ τῶν ἐπηρεαζόντων ὑμᾶς
NAS: you, pray for those who mistreat you.
KJV: for them which despitefully use you.
INT: for those who mistreat you

1 Peter 3:16 V-PPA-NMP
GRK: καταισχυνθῶσιν οἱ ἐπηρεάζοντες ὑμῶν τὴν
NAS: those who revile your good
KJV: they may be ashamed that falsely accuse your
INT: they might be ashamed who revile your

Strong's Greek 1908
2 Occurrences


ἐπηρεάζοντες — 1 Occ.
ἐπηρεαζόντων — 1 Occ.

1907
Top of Page
Top of Page