1940. epikathizó
Lexicon
epikathizó: To sit upon, to settle upon

Original Word: ἐπικαθίζω
Part of Speech: Verb
Transliteration: epikathizó
Pronunciation: ep-ee-kath-ID-zo
Phonetic Spelling: (ep-ee-kath-id'-zo)
Definition: To sit upon, to settle upon
Meaning: I sit upon, cause to sit upon.

Strong's Exhaustive Concordance
sit upon

From epi and kathizo; to seat upon -- set on.

see GREEK epi

see GREEK kathizo

NAS Exhaustive Concordance
Word Origin
from epi and kathizó
Definition
to sit upon
NASB Translation
sat (1).

Thayer's Greek Lexicon
STRONGS NT 1940: ἐπικαθίζω

ἐπικαθίζω: 1 aorist ἐπεκαθισα;

1. to cause to sit upon, to set upon: Matthew 21:7 Rec.elz

2. intransitive, to sit upon: Matthew, the passage cited (Rec.st) G L T Tr WH, others

Topical Lexicon
Word Origin: From the preposition ἐπί (epi, meaning "upon" or "over") and καθίζω (kathízō, meaning "to sit" or "to set").

Corresponding Greek / Hebrew Entries: While there is no direct one-to-one correspondence between Greek and Hebrew terms, the concept of sitting or dwelling upon something in the Hebrew Bible can be related to several Hebrew words, such as:

- יָשַׁב (yashab, Strong's Hebrew 3427): To sit, dwell, or remain.
- שָׁכַן (shakan, Strong's Hebrew 7931): To settle down, abide, or dwell.

These Hebrew terms convey similar ideas of sitting, dwelling, or establishing presence, which align with the Greek concept of ἐπικαθίζω in terms of taking a position or settling upon something.

Usage: The verb ἐπικαθίζω is used in the New Testament to describe the action of sitting upon or settling over something. It conveys the idea of taking a position of rest or authority over a particular place or object.

Context: The Greek verb ἐπικαθίζω appears in the New Testament in contexts that emphasize the act of sitting or settling upon something, often with a sense of authority or permanence. This term is relatively rare in the New Testament, but its occurrences are significant in understanding the imagery and actions described in the biblical narrative.

In the Berean Standard Bible, ἐπικαθίζω is used to depict scenarios where individuals or entities take a position over a specific area or object. This can imply a literal sitting, as in taking a seat, or a more figurative settling, as in establishing dominance or presence.

The use of ἐπικαθίζω can be seen in passages where the imagery of sitting or settling is crucial to the understanding of the text. For example, it may describe the act of sitting upon a throne, symbolizing authority and governance, or the settling of a presence, indicating a divine or significant manifestation.

The verb's construction from ἐπί and καθίζω highlights the dual action of sitting (καθίζω) with an emphasis on the position or location (ἐπί), suggesting not just the act of sitting, but the importance of where and upon what one sits.

Forms and Transliterations
επεκάθητο επεκάθισαν επεκαθισεν επεκάθισεν ἐπεκάθισεν επικαθίση επικαθιώ epekathisen epekáthisen
Links
Interlinear GreekInterlinear HebrewStrong's NumbersEnglishman's Greek ConcordanceEnglishman's Hebrew ConcordanceParallel Texts
Englishman's Concordance
Matthew 21:7 V-AIA-3S
GRK: ἱμάτια καὶ ἐπεκάθισεν ἐπάνω αὐτῶν
NAS: their coats on them; and He sat on the coats.
KJV: clothes, and they set [him] thereon.
INT: cloaks and he sat on them

Strong's Greek 1940
1 Occurrence


ἐπεκάθισεν — 1 Occ.















1939
Top of Page
Top of Page