2017. epiphauskó
Lexicon
epiphauskó: To dawn, to shine upon

Original Word: ἐπιφαύσκω
Part of Speech: Verb
Transliteration: epiphauskó
Pronunciation: eh-pee-FOW-skoh
Phonetic Spelling: (ep-ee-fow'-o)
Definition: To dawn, to shine upon
Meaning: I shine upon, give light to.

Strong's Exhaustive Concordance
give light.

A form of epiphaino; to illuminate (figuratively) -- give light.

see GREEK epiphaino

HELPS Word-studies

2017 epiphaúō (from 1909 /epí, "on" and phauō, "to shine") – properly, to shine on, i.e. in a suitable (apt) manner.

NAS Exhaustive Concordance
Word Origin
from epiphóskó
Definition
to shine forth
NASB Translation
shine (1).

Thayer's Greek Lexicon
STRONGS NT 2017: ἐπιφαύσκω

ἐπιφαύσκω (equivalent to the ἐπιφώσκω of Greek writings, cf. Winers Grammar, 90 (85); Buttmann, 67 (59)): future ἐπιφαύσω; to shine upon: τίνι, Ephesians 5:14, where the meaning is, Christ will pour upon thee the light of divine truth as the sun gives light to men aroused from sleep. (Job 25:5; Job 31:26; (Job 41:9); Acta Thomae § 34.)

Topical Lexicon
Word Origin: Derived from the Greek preposition "ἐπί" (epi), meaning "upon" or "over," and the verb "φαύσκω" (phauō), meaning "to shine" or "to give light."

Corresponding Greek / Hebrew Entries: H215 אוֹר (or): To be or become light, to shine.
H7837 שַׁחַר (shachar): Dawn, morning light.
H5051 נֹגַהּ (nogah): Brightness, light, radiance.

These Hebrew terms share thematic connections with ἐπιφαύσκω, emphasizing the transition from darkness to light and the manifestation of divine presence and truth.

Usage: The verb ἐπιφαύσκω is used in the New Testament to describe the dawning of a new day or the manifestation of light. It is often employed in a metaphorical sense to signify the coming of spiritual enlightenment or the revelation of divine truth.

Context: The Greek verb ἐπιφαύσκω appears in the New Testament in contexts that emphasize the transition from darkness to light, both literally and metaphorically. It is used to describe the physical act of dawn breaking, as well as the spiritual illumination that accompanies the revelation of God's truth.

In the Berean Standard Bible, ἐπιφαύσκω is notably used in Luke 23:54: "It was Preparation Day, and the Sabbath was beginning to dawn." Here, the term signifies the literal transition from one day to the next, marking the onset of the Sabbath.

The metaphorical use of ἐπιφαύσκω can be seen in the broader biblical narrative, where light often symbolizes knowledge, purity, and divine presence. The dawning of light represents the dispelling of ignorance and the unveiling of God's redemptive plan. This aligns with the biblical theme of Jesus as the "light of the world" (John 8:12), who brings spiritual enlightenment to humanity.

The concept of light dawning is also echoed in prophetic literature, where the coming of the Messiah is likened to the rising of a great light (Isaiah 9:2). In this sense, ἐπιφαύσκω encapsulates the hope and expectation of divine intervention and the ultimate triumph of light over darkness.

Forms and Transliterations
επιφαυσει επιφαύσει ἐπιφαύσει επιφαύσκει επιφαύσκεται επιφαύσκοντα epiphausei epiphaúsei
Links
Interlinear GreekInterlinear HebrewStrong's NumbersEnglishman's Greek ConcordanceEnglishman's Hebrew ConcordanceParallel Texts
Englishman's Concordance
Ephesians 5:14 V-FIA-3S
GRK: νεκρῶν καὶ ἐπιφαύσει σοι ὁ
NAS: And Christ will shine on you.
KJV: shall give thee light.
INT: dead and will will shine upon you

Strong's Greek 2017
1 Occurrence


ἐπιφαύσει — 1 Occ.















2016
Top of Page
Top of Page