Lexicon eupoiia: Good deed, beneficence, well-doing Original Word: εὐποιΐα Strong's Exhaustive Concordance to do good. From a compound of eu and poieo; well-doing, i.e. Beneficence -- to do good. see GREEK eu see GREEK poieo NAS Exhaustive Concordance Word Originfrom eu and poieó Definition doing good NASB Translation doing good (1). Thayer's Greek Lexicon STRONGS NT 2140: εὐποιΐαεὐποιΐα (εὐποιΐα WH (cf. Iota, at the end)), εὐποιΐας, ἡ (ἐυποιος), a doing good, beneficence: Hebrews 13:16; Arrian exp. Alex. 7, 28, 8; Alciphron 1, 10; Lucian, imag. 21; a benefit, kindness, Josephus, Antiquities 2, 11, 2; (plural, ibid. 19, 9, 1). Topical Lexicon Word Origin: Derived from εὖ (eu, meaning "well" or "good") and ποιέω (poieo, meaning "to do" or "to make").Corresponding Greek / Hebrew Entries: While there is no direct Hebrew equivalent for εὐποιΐα, the concept of doing good is prevalent in the Old Testament. Hebrew words such as טוֹב (tov, Strong's 2896), meaning "good," and חֶסֶד (chesed, Strong's 2617), meaning "loving-kindness" or "mercy," capture similar themes of goodness and benevolence. These terms reflect the ethical and moral expectations found throughout the Hebrew Scriptures, paralleling the New Testament emphasis on εὐποιΐα. Usage: The term εὐποιΐα is used in the context of performing good deeds or acts of kindness, often with an emphasis on moral and ethical behavior that reflects a godly character. Context: • Contextual Overview: In the New Testament, εὐποιΐα is associated with the Christian call to live a life characterized by good works and moral integrity. It reflects the ethical teachings of Jesus and the apostles, emphasizing the importance of actions that benefit others and glorify God. Forms and Transliterations ευποιιας ευποιϊας εὐποιίας εὐποιΐας eupoiias eupoiíasLinks Interlinear Greek • Interlinear Hebrew • Strong's Numbers • Englishman's Greek Concordance • Englishman's Hebrew Concordance • Parallel Texts |