Lexicon Eurokludón: Euroclydon Original Word: Εὐροκλύδων Strong's Exhaustive Concordance Euroklydon, northeast windFrom Euros (the east wind) and kludon; a storm from the East (or southeast), i.e. (in modern phrase) a Levanter -- Euroklydon. see GREEK kludon NAS Exhaustive Concordance Word Originvariant reading for Eurakulón, q.v. Thayer's Greek Lexicon STRONGS NT 2148: εὐρακύλωνεὐρακύλων, ἐυρακυλωνος, ὁ (from εὖρος and Latinaquilo, like ἐυρονοτος, and euroauster (Buttmann, 16 (15))), Vulg.euroaquilo; the Euraquilo, a N. E. wind: Acts 27:14 L T Tr WH, for Rec. εὐροκλύδων (Griesbach, ἐυρυκλων) which see. (Not found elsewhere.) (B. D., see under the word, Euroclydon.) STRONGS NT 2148: ΑὐροκλύδωνΑὐροκλύδων, Ἐυροκλυδωνος, ὁ (from Αὖρος the southeast wind, and κλύδων a wave), a southeast wind raising mighty waves: Acts 27:14 Rec. But respectable authorities read εὐρυκλύδων, preferred by Griesbach, et al., from εὐρύς broad, and κλύδων, a wind causing broad waves (German derBreitspülende, the Wide-washer); Etym. Magn., p. 772, 30 under the word Τυφῶν. "Τυφῶν γάρ ἐστιν ἡ τοῦ ἀνέμου σφόδρα πνοή, ὅς καί εὐρυκλύδων καλεῖται." Others εὐρακύλων, which see Topical Lexicon Word Origin: From a compound of εὖρος (euros, meaning "east wind") and κλύδων (kludōn, meaning "a violent agitation of the sea" or "a wave").Corresponding Greek / Hebrew Entries: There are no direct Hebrew equivalents for Εὐροκλύδων, as it is a specific Greek term used in the context of the New Testament. However, Hebrew words related to storms or winds include רוּחַ (ruach, meaning "wind" or "spirit") and סוּפָה (suphah, meaning "storm" or "tempest"). These terms capture similar natural phenomena in the Hebrew Bible. Usage: The term Εὐροκλύδων is used in the New Testament to describe a specific storm encountered by the Apostle Paul during his voyage to Rome. It is mentioned once in the New Testament. Context: Εὐροκλύδων refers to a powerful and dangerous storm that the Apostle Paul encountered while being transported as a prisoner to Rome. This event is recorded in the Book of Acts, specifically in Acts 27:14. The storm is described as a "northeaster," a type of tempestuous wind that was well-known to ancient sailors for its ferocity and potential to cause shipwrecks. Forms and Transliterations Ευρακυλων Εὐρακύλων εύρος εύρους ευρυχωρία Eurakulon Eurakulōn Eurakylon Eurakylōn Eurakýlon EurakýlōnLinks Interlinear Greek • Interlinear Hebrew • Strong's Numbers • Englishman's Greek Concordance • Englishman's Hebrew Concordance • Parallel TextsEnglishman's Concordance Acts 27:14 N-NMSGRK: ὁ καλούμενος Εὐρακύλων KJV: wind, called Euroclydon. INT: called the Noreaster |