Lexicon héttaomai: To be defeated, to be inferior, to be overcome Original Word: ἡττάομαι Strong's Exhaustive Concordance be inferior, overcome. From the same as hetton; to make worse, i.e. Vanquish (literally or figuratively); by implication, to rate lower -- be inferior, overcome. see GREEK hetton NAS Exhaustive Concordance Word Originfrom the same as héssón Definition to be inferior NASB Translation overcome (2), treated as inferior (1). Thayer's Greek Lexicon STRONGS NT 2274: ἡσσάομαιἡσσάομαι, see ἡττάω and under the word Sigma. STRONGS NT 2274: ἡττάωἡττάω: (ἥττων); to make less, inferior, to overcome (the active is only in Polybius, Diodorus, Josephus, Antiquities 12, 7, 1 (other examples in Veitch, under the word)); passive ἡττάομαι, from (Sophocles and) Herodotus down; perfect ή῾ττημαι; 1 aorist ἡττήθην (ἡσσωθην, 2 Corinthians 12:13 L T Tr WH; in opposed to which form cf. Fritzsche, De conform. N. T. crit. quam Lachmann edition, p. 32 (yet see Kuenen and Cobet, N. T. ad fid. Vat., p. xc.; WHs Appendix, p. 166; Buttmann, 59 (52); Veitch, under the word)); to be made inferior; to be overcome, worsted: in war, ὑπό τίνος, 2 Macc. 10:24; universally, τίνι (cf. Buttmann, 168 (147); Winer's Grammar, 219 (206)), to be conquered by one, forced to yield to one, 2 Peter 2:19; absolutely, 2 Peter 2:20. τί ὑπέρ τινα, equivalent to ἧττον ἔχω τί, to hold a thing inferior, set below (on the accusative (ὁ) cf. Buttmann, § 131, 10; and on the comparitive use of ὑπέρ see ὑπέρ, II. 2 b.), 2 Corinthians 12:13. Topical Lexicon Word Origin: Middle voice of a derivative of the same as ἥσσων (hēssōn, Strong's 2276), which means "less" or "inferior."Corresponding Greek / Hebrew Entries: While there is no direct Hebrew equivalent for ἡττάομαι, similar concepts can be found in Hebrew words that convey defeat or subjugation, such as: Usage: The term ἡττάομαι is used in the New Testament to describe a state of being defeated or overcome, often in a moral or spiritual sense. It implies a condition of being made lesser or inferior, either through personal failure or external circumstances. Context: The Greek verb ἡττάομαι appears in the New Testament in contexts that convey the idea of defeat or being overcome, particularly in a moral or spiritual sense. This term is used to describe situations where individuals or groups find themselves in a state of inferiority or subjugation, often due to moral failings or spiritual weaknesses. Forms and Transliterations ησσωθητε ἡσσώθητε ηττάσθε ηττηθέντες ηττήθη ηττήθησαν ηττηθήσεσθε ηττηθήσεται ηττηθήσονται ηττήθητε ηττήσεις ηττηται ήττηται ἥττηται ηττωνται ηττώνται ἡττῶνται essothete ēssōthēte ettetai ēttētai ettontai ēttōntai hessothete hessṓthete hēssōthēte hēssṓthēte hettetai hēttētai hḗttetai hḗttētai hettontai hettôntai hēttōntai hēttō̂ntaiLinks Interlinear Greek • Interlinear Hebrew • Strong's Numbers • Englishman's Greek Concordance • Englishman's Hebrew Concordance • Parallel TextsEnglishman's Concordance 2 Corinthians 12:13 V-AIP-2PGRK: ἐστιν ὃ ἡσσώθητε ὑπὲρ τὰς NAS: For in what respect were you treated as inferior to the rest KJV: wherein ye were inferior to INT: is it that you were inferior beyond the 2 Peter 2:19 V-RIM/P-3S 2 Peter 2:20 V-PIM/P-3P Strong's Greek 2274 |