Lexicon thalpó: To warm, to cherish Original Word: θάλπω Strong's Exhaustive Concordance cherish. Probably akin to thallo (to warm); to brood, i.e. (figuratively) to foster -- cherish. HELPS Word-studies 2282 thálpō – properly, keep warm; (figuratively) "warm someone up" (= revive their health) by nourishing and nurturing. NAS Exhaustive Concordance Word Origina prim. verb Definition to warm, hence to cherish NASB Translation cherishes (1), tenderly cares (1). Thayer's Greek Lexicon STRONGS NT 2282: θάλπωθάλπω; 1. properly, to warm, keep warm (Latinfoveo): Homer and following 2. like the Latinfoveo, equivalent to to cherish with tender love, to foster with tender care: Ephesians 5:29; 1 Thessalonians 2:7; ((Theocritus, 14, 38): Alciphron 2, 4; Antoninus 5, 1). Topical Lexicon Word Origin: A primary verb in Greek.Corresponding Greek / Hebrew Entries: While there is no direct Hebrew equivalent for θάλπω, the concept of nurturing and caring is present in several Hebrew words. One such word is חָמַל (chamal • Strong's Hebrew 2550), which means to spare, have compassion, or show mercy. Another related term is רָחַם (racham • Strong's Hebrew 7355), which means to love deeply, have mercy, or show compassion. These Hebrew terms, like θάλπω, convey the idea of tender care and compassion, reflecting the consistent biblical theme of love and nurturing across both Testaments. Usage: The verb θάλπω is used in the New Testament to convey the idea of warming or cherishing, often in a metaphorical sense of providing care and nurturing. Context: The Greek verb θάλπω (thalpō) appears in the New Testament in contexts that emphasize care, warmth, and nurturing. It is used metaphorically to describe the tender care and affection one might show towards another, akin to the way a person might warm themselves or another by a fire. This term is illustrative of the intimate and compassionate relationships encouraged within the Christian community. Forms and Transliterations θαλπει θάλπει θαλπη θάλπη θάλπῃ θάλπουσα θάλψει thalpe thalpē thalpei thálpei thálpēiLinks Interlinear Greek • Interlinear Hebrew • Strong's Numbers • Englishman's Greek Concordance • Englishman's Hebrew Concordance • Parallel TextsEnglishman's Concordance Ephesians 5:29 V-PIA-3SGRK: ἐκτρέφει καὶ θάλπει αὐτήν καθὼς NAS: but nourishes and cherishes it, just KJV: nourisheth and cherisheth it, even as INT: nourishes and cherishes it even as 1 Thessalonians 2:7 V-PSA-3S Strong's Greek 2282 |