237. allachothen
Lexicon
allachothen: from another place, elsewhere

Original Word: ἀλλαχόθεν
Part of Speech: Adverb
Transliteration: allachothen
Pronunciation: al-lakh-OTH-en
Phonetic Spelling: (al-lakh-oth'-en)
Definition: from another place, elsewhere
Meaning: from another place, by another way.

Strong's Exhaustive Concordance
some other way, from somewhere else

From allos; from elsewhere -- some other way.

see GREEK allos

Thayer's Greek Lexicon
STRONGS NT 237: ἀλλαχόθεν

ἀλλαχόθεν, adverb, from another place: John 10:1 (equivalent to ἄλλοθεν (which the grammarians prefer, Thomas Magister, Ritschl edition, p. 10, 13; Moeris edition Piers., p. 11); cf, ἑκασταχόθεν, πανταχόθεν). (Antiphanes, others.)

STRONGS NT 237a: ἀλλαχοῦἀλλαχοῦ, adverb, equivalent to ἄλλοθι, elsewhere, in another place: Mark 1:38 (T Tr text WH Tr marginal reading brackets). Cf. Bornemann in the Studien und Kritiken for 1843, p. 127f. (Sophocles, Xenophon, others; see Thomas Magister and Moeris as in the preceding word.)

Topical Lexicon
Word Origin: Derived from ἄλλος (allos), meaning "other" or "another."

Corresponding Greek / Hebrew Entries: While there is no direct Hebrew equivalent for ἀλλαχόθεν, the concept of coming from another place or direction can be related to Hebrew terms that describe movement or origin, such as מִמָּקוֹם אַחֵר (mimmaqom acher), meaning "from another place." However, specific Strong's Hebrew entries may vary based on context and usage in the Hebrew Bible.

Usage: This adverb is used in the New Testament to indicate origin or direction from a different location or source.

Context: The Greek word ἀλλαχόθεν appears in the New Testament to convey the idea of coming from a different place or direction. It is used to emphasize the contrast between one origin and another, often highlighting the legitimacy or authenticity of a source or action.

In the Berean Standard Bible, ἀλλαχόθεν is found in John 10:1, where Jesus speaks about the true shepherd entering the sheepfold by the gate, as opposed to a thief or robber who enters "from elsewhere." The verse reads: "Truly, truly, I tell you, whoever does not enter the sheepfold by the gate, but climbs in by another way, is a thief and a robber."

This usage underscores the importance of rightful access and authority, contrasting the legitimate shepherd with those who seek to enter by illegitimate means. The imagery of the sheepfold and the gate serves as a metaphor for spiritual leadership and the rightful approach to God's people.

The term ἀλλαχόθεν, therefore, carries a connotation of authenticity and rightful origin, often used to distinguish between true and false claims or actions. It serves as a reminder of the importance of following the correct path and recognizing the rightful authority in spiritual matters.

Forms and Transliterations
αλλ αλλ' αλλαχοθεν αλλαχόθεν ἀλλαχόθεν αλλαχου ἀλλαχοῦ allachothen allachóthen allachou allachoû
Links
Interlinear GreekInterlinear HebrewStrong's NumbersEnglishman's Greek ConcordanceEnglishman's Hebrew ConcordanceParallel Texts
Englishman's Concordance
Mark 1:38 Adv
GRK: αὐτοῖς Ἄγωμεν ἀλλαχοῦ εἰς τὰς
NAS: to them, Let us go somewhere else to the towns
INT: to them Let us go another way into the

John 10:1 Adv
GRK: ἀλλὰ ἀναβαίνων ἀλλαχόθεν ἐκεῖνος κλέπτης
NAS: but climbs up some other way, he is a thief
KJV: climbeth up some other way, the same
INT: but climbs up another way he a thief

Strong's Greek 237
2 Occurrences


ἀλλαχόθεν — 1 Occ.
ἀλλαχοῦ — 1 Occ.















236
Top of Page
Top of Page