Lexical Summary kammuó: To close, shut Original Word: καμμύω Strong's Exhaustive Concordance close the eyesFrom a compound of kata and the base of musterion; to shut down, i.e. Close the eyes -- close. see GREEK kata see GREEK musterion NAS Exhaustive Concordance Word Origincontr. of the comp. of kata and muó (to shut the eyes) Definition to shut the eyes NASB Translation closed (2). Thayer's Greek Lexicon STRONGS NT 2576: καμμύωκαμμύω, a form which passed over from the epic (cf. Homer batrach. 191) and common language (Apoll. Dysc. synt. 323, 22; 326, 9) into the Alexandrian and decaying Greek; condemned by Phryn. (as below); derived by syncope and assimilation from καταμύω (which the earlier and more elegant Greeks use) (cf. καμμέν, καμμονη, κάμμορος, from κατά μέν, καταμονη, καταμορος, cf. Alexander Buttmann (1873) Gram. § 117, 2 Anm. 2; Ausf. Gram. ii., p. 373; Fischer, De vitiis lexamples N. T., p. 678f; Sturz, De dial. Maced. etc., p. 173f; Lob. ad Phryn., p. 339f; Schäfer ad Lamb. Bos, p. 368; (cf. Buttmann, 62 (55); Winer's Grammar, 24, 46)): 1 aorist ἐκάμμυσα; to shut the eyes, close the eyes: often with τούς ὀφθαλμούς added; so Matthew 13:15 and Acts 28:27 (from the Sept. Isaiah 6:10, for הָשַׁע , i. e. to besmear), in both passages the phrase designates the inflexible pertinacity and obstinacy of the Jews in their opposition to the gospel. (Isaiah 29:10; Lamentations 3:43; καμμύειν τό τῆς ψυχῆς ὄμμα, Philo de somn. i. § 26.) Topical Lexicon Word and Usage in Scripture Strong’s Greek 2576 (ἐκάμμυσαν / καμμύω) appears twice in the New Testament, both times in direct quotation of Isaiah 6:9-10: Matthew 13:15 and Acts 28:27. In each setting the verb is aorist active—“they have closed”—describing an act of deliberate, self-imposed blindness. Jesus cites the verse while explaining why His teaching ministry includes parables; Paul repeats it to explain Jewish resistance to the gospel in Rome. In both contexts the word marks a decisive human response to divine revelation: rather than an inability to perceive, it is a willful refusal. Old Testament Background Isaiah’s “Here am I, send me” commission (Isaiah 6:8-10) frames the prophetic task as one that exposes the spiritual condition of Israel. The Septuagint (LXX) renders “shut their eyes” with the same verb found in Matthew and Acts, forging an unbroken line from eighth-century Judah to first-century Judea and the wider Mediterranean world. This continuity underscores Scripture’s coherence: the hard-heartedness encountered by Isaiah resurfaces in Jesus’ and Paul’s audiences. Theological Significance of Spiritual Blindness 1. Volitional resistance: The form is middle-voice in classical usage but active in the New Testament; the nuance is still reflexive—people “close their own eyes.” The testimony of Scripture places primary responsibility for spiritual blindness on the human heart rather than on a deficit in divine revelation (cf. Romans 1:18-20). Connections to Jesus’ Parabolic Ministry Matthew situates the quotation amid the Parable of the Sower. The seed is not defective; the soils differ. The closing of the eyes parallels the hardened path that never allows the seed to penetrate. The term therefore illuminates the purpose of parables—to sift responsive listeners from the unresponsive, measuring the heart. Pauline Usage and Missional Implications Acts 28 records Paul’s final witness in Rome. After expounding “from morning till evening testifying about the kingdom of God” (Acts 28:23), some are persuaded, others disbelieve. Paul declares Isaiah’s verdict, then announces, “Therefore I want you to know that God’s salvation has been sent to the Gentiles, and they will listen!” (Acts 28:28). The verb ἐκάμμυσαν thus signals a pivot point in redemptive history: Israel’s national rejection occasions the gospel’s wider spread. Historical Reception in Church Teaching Early patristic writers, such as Justin Martyr and Irenaeus, cited Isaiah 6:9-10 to explain Jewish unbelief and defend the church’s continuity with the prophetic tradition. Augustine leveraged the verse in discussions of predestination and human responsibility, affirming both divine sovereignty and genuine culpability. Reformation commentators like John Calvin stressed the judicial aspect: God confirms existing hardness yet still calls all to repentance. Practical Application for Believers Today • Self-examination: The verb warns against complacent hearing. Regular exposure to Scripture can either soften or harden; the difference lies in humble receptivity (Hebrews 3:7-15). Related Concepts – Hardening of heart (σκληρύνω) – Veil over the heart (2 Corinthians 3:14-16) – God giving over (Romans 1:24-28) – Enlightened eyes (Ephesians 1:18) In sum, Strong’s Greek 2576 pinpoints the moment a person moves from passive ignorance to active rejection of divine truth. Its sparse but strategic New Testament usage frames spiritual blindness as both a human act and a stage in God’s unfolding redemptive plan, calling every generation to keep its eyes open to the light of the gospel. Forms and Transliterations εκαμμυσαν εκάμμυσαν ἐκάμμυσαν καμμύσαι καμμύσει καμμύων ekammusan ekammysan ekámmysanLinks Interlinear Greek • Interlinear Hebrew • Strong's Numbers • Englishman's Greek Concordance • Englishman's Hebrew Concordance • Parallel TextsEnglishman's Concordance Matthew 13:15 V-AIA-3PGRK: ὀφθαλμοὺς αὐτῶν ἐκάμμυσαν μή ποτε NAS: HEAR, AND THEY HAVE CLOSED THEIR EYES, KJV: eyes they have closed; lest at any time INT: eyes of them they have closed not lest Acts 28:27 V-AIA-3P |