to miss the mark, do wrong, sin Original Word: ἁμαρτάνω Transliteration: hamartanó Phonetic Spelling: (ham-ar-tan'-o) Short Definition: offend Word Origin from an early root hamart- Definition to miss the mark, do wrong, sin NASB Word Usage commit sin (1), committed...offense (1), committing (1), sin (11), sinned (17), sinning (4), sins (8).NAS Exhaustive Concordance of the Bible with Hebrew-Aramaic and Greek Dictionaries Copyright © 1981, 1998 by The Lockman Foundation All rights reserved Lockman.org offend, sin, trespass. Perhaps from a (as a negative particle) and the base of meros; properly, to miss the mark (and so not share in the prize), i.e. (figuratively) to err, especially (morally) to sin -- for your faults, offend, sin, trespass. see GREEK a see GREEK meros ἁμάρτανε (amartane) − 2 Occurrences ἁμαρτάνει (amartanei) − 6 Occurrences ἁμαρτάνειν (amartanein) − 1 Occurrence ἁμαρτάνετε (amartanete) − 3 Occurrences ἁμαρτάνοντα (amartanonta) − 1 Occurrence ἁμαρτάνοντας (amartanontas) − 1 Occurrence ἁμαρτάνοντες (amartanontes) − 2 Occurrences ἁμαρτανόντων (amartanontōn) − 1 Occurrence ἁμαρτάνουσιν (amartanousin) − 1 Occurrence ἁμαρτάνων (amartanōn) − 1 Occurrence ἁμάρτῃ (amartē) − 2 Occurrences ἁμαρτήσαντας (amartēsantas) − 1 Occurrence ἁμαρτήσαντος (amartēsantos) − 1 Occurrence ἁμαρτησάντων (amartēsantōn) − 1 Occurrence ἁμαρτήσασιν (amartēsasin) − 1 Occurrence ἁμαρτήσει (amartēsei) − 1 Occurrence ἁμαρτήσῃ (amartēsē) − 2 Occurrences ἁμαρτήσωμεν (amartēsōmen) − 1 Occurrence ἁμάρτητε (amartēte) − 1 Occurrence ἥμαρτεν (ēmarten) − 3 Occurrences ἥμαρτες (ēmartes) − 1 Occurrence ἡμαρτήκαμεν (ēmartēkamen) − 1 Occurrence ἥμαρτον (ēmarton) − 8 Occurrences
|