Lexicon katégoreó: To accuse, to charge Original Word: κατηγορέω Strong's Exhaustive Concordance accuse, object. From kategoros; to be a plaintiff, i.e. To charge with some offence -- accuse, object. see GREEK kategoros NAS Exhaustive Concordance Word Originfrom kata and agoreuó (to speak in the assembly) Definition to make accusation NASB Translation accusation against (1), accuse (10), accused (3), accuses (2), accusing (3), bring against (1), charges they bring against (1), charges you make (1), make accusation (1), prosecute (1). Thayer's Greek Lexicon STRONGS NT 2723: κατηγορέωκατηγορέω, κατηγόρω; imperfect κατηγόρουν; future κατηγορήσω; 1 aorist κατηγόρησα; present passive κατηγοροῦμαι; (κατά and ἀγορεύω, properly, to speak against (cf. κατά, III. 7) in court, in the assembly of the people), to accuse; a. before a judge: absolutely (to make accusation), Acts 24:2, 19; τίνος, to accuse one, Matthew 12:10; Mark 3:2; Luke 6:7 T Tr text WH; b. of an extra-judicial accusation (Xenophon, mem. 1, 3, 4): absolutely, Romans 2:15; τίνος, John 5:45 (cf. Buttmann, 295 (254)); Revelation 12:10 R G Tr: solecistically τινα, Revelation 12:10 L T WH (cf. Buttmann, § 132, 16). Topical Lexicon Word Origin: Derived from κατά (kata, meaning "against") and ἀγορεύω (agoreuō, meaning "to speak in the assembly" or "to speak publicly").Corresponding Greek / Hebrew Entries: • H3198 (יָכַח, yakach): To reprove, rebuke, or correct, often used in contexts of legal or moral correction. Usage: The verb κατηγορέω is used in the New Testament to describe the act of making an accusation or bringing charges against someone, often in a legal or formal context. It appears in various passages where individuals are accused of wrongdoing or where formal charges are brought against them. Context: • Contextual Overview: In the New Testament, κατηγορέω is frequently used in legal and judicial contexts, reflecting the Greco-Roman legal practices of the time. It often involves formal accusations made before authorities or in public settings. Forms and Transliterations κατηγορειν κατηγορείν κατηγορεῖν κατηγορεισθαι κατηγορείσθαι κατηγορεῖσθαι κατηγορειται κατηγορεῖται κατηγορειτε κατηγορείτε κατηγορεῖτε κατηγορειτωσαν κατηγορείτωσαν κατηγορήσαι κατηγορησω κατηγορήσω κατηγορησωσιν κατηγορήσωσιν κατηγορουμεν κατηγορούμεν κατηγοροῦμεν κατηγορουμενος κατηγορούμενος κατηγορουν κατηγόρουν κατηγορουντες κατηγορούντες κατηγοροῦντες κατηγορουντων κατηγορούντων κατηγορούσι κατηγορούσί κατηγορουσιν κατηγοροῦσιν κατηγοροῦσίν κατηγορων κατηγορών κατηγορῶν kategorein kategoreîn katēgorein katēgoreîn kategoreisthai kategoreîsthai katēgoreisthai katēgoreîsthai kategoreitai kategoreîtai katēgoreitai katēgoreîtai kategoreite kategoreîte katēgoreite katēgoreîte kategoreitosan kategoreítosan katēgoreitōsan katēgoreítōsan kategoreso kategorḗso katēgorēsō katēgorḗsō kategoresosin kategorḗsosin katēgorēsōsin katēgorḗsōsin kategoron kategorôn katēgorōn katēgorō̂n kategoroumen kategoroûmen katēgoroumen katēgoroûmen kategoroumenos kategoroúmenos katēgoroumenos katēgoroúmenos kategoroun kategóroun katēgoroun katēgóroun kategorountes kategoroûntes katēgorountes katēgoroûntes kategorounton kategoroúnton katēgorountōn katēgoroúntōn kategorousin kategoroûsin kategoroûsín katēgorousin katēgoroûsin katēgoroûsínLinks Interlinear Greek • Interlinear Hebrew • Strong's Numbers • Englishman's Greek Concordance • Englishman's Hebrew Concordance • Parallel TextsEnglishman's Concordance Matthew 12:10 V-ASA-3PGRK: θεραπεῦσαι ἵνα κατηγορήσωσιν αὐτοῦ NAS: so that they might accuse Him. KJV: that they might accuse him. INT: to heal that they might accuse him Matthew 27:12 V-PNM/P Mark 3:2 V-ASA-3P Mark 15:3 V-IIA-3P Mark 15:4 V-PIA-3P Luke 6:7 V-PNA Luke 23:2 V-PNA Luke 23:10 V-PPA-NMP Luke 23:14 V-PIA-2P John 5:45 V-FIA-1S John 5:45 V-PPA-NMS John 8:6 V-PNA Acts 22:30 V-PIM/P-3S Acts 24:2 V-PNA Acts 24:8 V-PIA-1P Acts 24:13 V-PIA-3P Acts 24:19 V-PNA Acts 25:5 V-PMA-3P Acts 25:11 V-PIA-3P Acts 25:16 V-PPM/P-NMS Acts 28:19 V-PNA Romans 2:15 V-PPA-GMP Revelation 12:10 V-PPA-NMS Strong's Greek 2723 |