Lexicon lalia: Speech, talk, dialect Original Word: λαλιά Strong's Exhaustive Concordance saying, speech. From laleo; talk -- saying, speech. see GREEK laleo NAS Exhaustive Concordance Word Originfrom laleó Definition talk NASB Translation said (1), way...talk (1), what...saying (1). Thayer's Greek Lexicon STRONGS NT 2981: λαλιάλαλιά, λαλιᾶς, ἡ (λάλος, cf. Alexander Buttmann (1873) Ausf. Sprchl. § 119 Anm. 21), in secular authors (from Aristophanes down) loquacity, talkativeness, talk (German Gerede) (see λαλέω, at the beginning); in a good sense conversation; in the N. T. 1. speech, equivalent to story: John 4:42. 2. dialect, mode of speech, pronunciation (Winer's Grammar, 23): Mark 14:70 Rec.; Matthew 26:73; speech which discloses the speaker's native country: hence of the speech by which Christ may be recognized as having come from heaven, John 8:43 (where cf. Meyer). Topical Lexicon Word Origin: Derived from the verb λαλέω (laleó), meaning "to speak" or "to talk."Corresponding Greek / Hebrew Entries: While there is no direct Hebrew equivalent for λαλιά, the concept of speech and its significance is prevalent throughout the Old Testament. Hebrew words such as דָּבָר (dabar, Strong's 1697), meaning "word" or "speech," and אָמַר (amar, Strong's 559), meaning "to say" or "to speak," capture similar themes of communication and expression found in the Greek λαλιά. These Hebrew terms emphasize the power and importance of words, paralleling the New Testament's focus on the nature and impact of speech. Usage: The term λαλιά is used in the New Testament to describe speech or conversation, often highlighting the distinctiveness or characteristics of one's manner of speaking. Context: The Greek word λαλιά appears in the New Testament in contexts that emphasize the nature and quality of speech. It is used to describe the distinctive accent or dialect of individuals, as seen in the account of Peter's denial of Jesus. In Matthew 26:73 (BSB), it is recorded, "After a little while, those standing nearby came up to Peter. 'Surely you are one of them,' they said, 'for your accent gives you away.'" Here, λαλιά is translated as "accent," indicating the recognizable manner of speaking that identified Peter as a Galilean. Forms and Transliterations λαλια λαλιά λαλιαί λαλιαν λαλιάν λαλιὰν λαλιάς λαλίας lalia laliá lalian laliànLinks Interlinear Greek • Interlinear Hebrew • Strong's Numbers • Englishman's Greek Concordance • Englishman's Hebrew Concordance • Parallel TextsEnglishman's Concordance Matthew 26:73 N-NFSGRK: γὰρ ἡ λαλιά σου δῆλόν NAS: are [one] of them; for even the way you talk gives KJV: for thy speech bewrayeth thee. INT: indeed the speech of you away Mark 14:70 Noun-NFS John 4:42 N-AFS John 8:43 N-AFS Strong's Greek 2981 |