3133. marainó
Lexical Summary
marainó: to wither, to fade, to waste away

Original Word: μαραίνω
Part of Speech: Verb
Transliteration: marainó
Pronunciation: mah-rah'-ee-no
Phonetic Spelling: (mar-ah'-ee-no)
KJV: fade away
NASB: fade away
Word Origin: [of uncertain affinity]

1. to extinguish (as fire)
2. (figuratively and passively) to pass away

Strong's Exhaustive Concordance
fade away.

Of uncertain affinity; to extinguish (as fire), i.e. (figuratively and passively) to pass away -- fade away.

HELPS Word-studies

3133 maraínō – properly, dry out (wither); (figuratively) fade away because depleted (consumed). 3313 /méros ("waste away because depleted") only occurs in Js 1:11.

NAS Exhaustive Concordance
Word Origin
a prim. word
Definition
to quench, waste away
NASB Translation
fade away (1).

Thayer's Greek Lexicon
STRONGS NT 3133: μαραίνω

μαραίνω: 1 future passive μαρανθήσομαι; from Homer, Iliad 9, 212; 23, 228 on; to extinguish (a flame, fire, light, etc.); to render arid, make to waste away, cause to wither; passive to wither, wilt, dry up (Wis. 2:8 of roses; Job 15:30). Trop. to waste away, consume away, perish (νόσῳ, Euripides, Alc. 203; τῷ λιμῷ, Josephus, b. j. 6, 5, 1); equivalent to to have a miserable end: James 1:11, where the writer uses a figure suggested by what he had just said (10); (Buttmann, 52 (46)).

Topical Lexicon
Overview

Strong’s Greek 3133 pictures the swift loss of vitality that overtakes a flower scorched by the eastern sun. Scripture employs the image to teach the transience of earthly splendor and to press believers toward eternal values.

Occurrence in the New Testament

James 1:11 stands as the sole New Testament instance: “For the sun rises with scorching heat and withers the grass; its flower falls and its beauty perishes. So also, the rich man will fade away in the midst of his pursuits”. James sets wealth beside a desert bloom—brilliant for a moment, gone the next. The verb underscores the certainty of decline, not merely the possibility.

Old Testament and Septuagint Background

The idea of withering saturates the Hebrew Scriptures. Isaiah 40:7-8 says, “The grass withers, the flower fades, but the word of our God stands forever.” The Septuagint frequently uses μαραίνω or cognate forms to translate Hebrew verbs such as nabel (“fade”) and yabesh (“dry up”) in passages like Psalm 37:2; Isaiah 1:30; Ezekiel 17:10. These texts ground James’s imagery in a long-standing prophetic contrast between fleeting human glory and God’s enduring word.

Historical and Cultural Setting

First-century readers in Palestine and the wider Mediterranean world were accustomed to seeing spring wildflowers carpeting the fields, only to be burned brown within days by the hot sirocco winds. The phenomenon supplied an unforgettable visual aid. James, writing to believers “scattered among the tribes” (James 1:1), employs an experience common to both Palestinian and diaspora Jews to illustrate the futility of pride in riches.

Theological Themes

1. Impermanence of Earthly Prosperity
• Wealth has no staying power (Proverbs 23:5; 1 Timothy 6:17).
• External beauty cannot outlast God’s judgment (Isaiah 28:1-4).
2. Permanence of Divine Revelation
• The “implanted word” (James 1:21) endures when human plans collapse.
3. Equality in Christ
James 1:9-11 places the lowly brother and the rich man on the same footing before the Lord, dissolving social distinctions that threaten unity.

Pastoral and Ministry Applications

• Stewardship: Believers are urged to deploy resources for kingdom purposes before they “fade away.”
• Contentment: The withering flower reminds the poor that present lack is temporary and the rich that present abundance is likewise temporary.
• Evangelism: The brevity of life presses an urgent call to repentance (2 Corinthians 6:2).
• Counseling: When losses occur, James 1:11 offers perspective—possessions were never meant to endure.

Homiletical Suggestions

• Illustrate with time-lapse footage of wildflowers blooming and shriveling to make James’s point tangible.
• Pair James 1:11 with 1 Peter 1:24-25 to contrast fading flesh with the living word.
• Explore the progression in James 1:9-12 from humility to testing to the “crown of life,” showing that fading riches set the stage for lasting reward.

Devotional Reflection

Meditate on a fresh blossom, noting fragrance, color, symmetry—then picture it wilted. Ask: Which of my ambitions resemble the flower rather than the word of God? Pray Psalm 90:12, “Teach us to number our days.”

Summary

Greek 3133 serves as a vivid verbal brushstroke in James’s portrait of life’s evanescence. By drawing from Israel’s prophetic tradition and the daily experience of a sun-scorched land, the apostle urges believers to anchor their identity and hope not in transient riches but in the unchanging character and promises of God.

Forms and Transliterations
εμαράνθη μαράναι μαρανθησεται μαρανθήσεται maranthesetai maranthēsetai maranthḗsetai
Links
Interlinear GreekInterlinear HebrewStrong's NumbersEnglishman's Greek ConcordanceEnglishman's Hebrew ConcordanceParallel Texts
Englishman's Concordance
James 1:11 V-FIP-3S
GRK: πορείαις αὐτοῦ μαρανθήσεται
NAS: in the midst of his pursuits will fade away.
KJV: shall the rich man fade away in his
INT: pursuits of him will wither

Strong's Greek 3133
1 Occurrence


μαρανθήσεται — 1 Occ.

3132
Top of Page
Top of Page