Lexicon anadeiknumi: To show forth, to declare, to appoint, to exhibit Original Word: ἀναδείκνυμι Strong's Exhaustive Concordance appoint, show. From ana and deiknuo; to exhibit, i.e. (by implication) to indicate, appoint -- appoint, shew. see GREEK ana see GREEK deiknuo NAS Exhaustive Concordance Word Originfrom ana and deiknumi Definition to lift up and show, show forth NASB Translation appointed (1), show (1). Thayer's Greek Lexicon STRONGS NT 322: ἀναδείκνυμιἀναδείκνυμι: 1 aorist ἀνέδειξα (imperative ἀνάδειξον; from Sophocles down); to lift up anything on high and exhibit it for all to behold (German aufzeigen); hence, to show accurately, clearly, to disclose what was hidden (2 Macc. 2:8 cf. 6): Acts 1:24 (show which of these two thou hast chosen). Hence, ἀναδείκνυμι τινα, to proclaim anyone as elected to an office, to announce as appointed (king, general, etc., messenger): Luke 10:1 (2 Macc. 9:14, 23, 25 2Macc. 10:11 2Macc. 14:12, 26; 1 Esdr. 1:35 1 Esdr. 8:23; Polybius 4, 48, 3; 51, 3; Diodorus 1:66; 13, 98; Plutarch, Caes. 37, etc.; Herodian, 2, 12, 5 (3), others). Cf. Winer's De verb. comp. Part iii., p. 12f. Topical Lexicon Word Origin: From ἀνά (ana, "up" or "again") and δείκνυμι (deiknumi, "to show" or "to point out").Corresponding Greek / Hebrew Entries: While there is no direct Hebrew equivalent for ἀναδείκνυμι, similar concepts of appointing or designating can be found in Hebrew terms such as נָתַן (nathan, Strong's Hebrew 5414, "to give" or "to appoint") and מָנָה (manah, Strong's Hebrew 4487, "to count" or "to appoint"). These terms are used in the Old Testament to describe the act of assigning roles or responsibilities, often by divine command or prophetic declaration. Usage: The verb ἀναδείκνυμι is used in the New Testament to describe the act of appointing or designating someone to a position or role, often with a sense of public proclamation or display. Context: The Greek verb ἀναδείκνυμι appears in the New Testament in contexts where individuals are appointed or designated to specific roles or tasks. This term carries the connotation of a formal or public declaration, often involving a sense of divine or authoritative endorsement. Forms and Transliterations αναδειξον ανάδειξον ἀνάδειξον αναδειχθήση ανεδειξεν ανέδειξεν ἀνέδειξεν ανεδείχθη anadeixon anádeixon anedeixen anédeixenLinks Interlinear Greek • Interlinear Hebrew • Strong's Numbers • Englishman's Greek Concordance • Englishman's Hebrew Concordance • Parallel TextsEnglishman's Concordance Luke 10:1 V-AIA-3SGRK: δὲ ταῦτα ἀνέδειξεν ὁ κύριος NAS: the Lord appointed seventy KJV: the Lord appointed other INT: moreover these things appointed the Lord Acts 1:24 V-AMA-2S Strong's Greek 322 |