3325. mestoó
Lexicon
mestoó: To fill, to make full, to fulfill

Original Word: μεστόω
Part of Speech: Verb
Transliteration: mestoó
Pronunciation: mes-to'-o
Phonetic Spelling: (mes-to'-o)
Definition: To fill, to make full, to fulfill
Meaning: I fill.

Strong's Exhaustive Concordance
fill.

From mestos; to replenish, i.e. (by implication) to intoxicate -- fill.

see GREEK mestos

NAS Exhaustive Concordance
Word Origin
from mestos
Definition
to fill
NASB Translation
full (1).

Thayer's Greek Lexicon
STRONGS NT 3325: μεστόω

μεστόω, μέστω; (μεστός); to fill, fill full: γλεύκους μεμεστωμένος, Acts 2:13. (Sophocles, Plato, Aristotle, others; 3Macc. 5:1, 10.)

Topical Lexicon
Word Origin: Derived from the Greek word μεστός (mestos), meaning "full" or "filled."

Corresponding Greek / Hebrew Entries: Strong's Hebrew 4390: מָלֵא (male') • to fill, be full
Strong's Hebrew 4392: מְלֹא (melo) • fullness, that which fills

These Hebrew terms share a similar semantic range with μεστόω, emphasizing the concept of fullness and completion in various contexts throughout the Old Testament.

Usage: The verb μεστόω is used in the New Testament to describe the act of filling or making something full. It often conveys the idea of being filled with a particular quality or substance.

Context: The Greek verb μεστόω appears in the New Testament to express the concept of filling or making something full. This term is used in contexts where an object, person, or space is filled with a particular substance or quality. The usage of μεστόω can be both literal and metaphorical, depending on the context.

In the Berean Standard Bible, μεστόω is used to describe the filling of physical spaces or the filling of individuals with emotions or spiritual qualities. For example, in the context of spiritual fullness, believers are often described as being filled with the Holy Spirit or with joy.

The concept of being filled is significant in biblical theology, as it often denotes completeness, abundance, and the presence of divine influence. The act of filling is not merely about quantity but also about the transformation and empowerment that comes from being filled with God's presence or attributes.

Theologically, μεστόω underscores the idea that believers are called to be filled with the fullness of God, reflecting His character and purposes in their lives. This filling is both a divine act and a continual process of growth and sanctification.

Forms and Transliterations
μεμεστωμενοι μεμεστωμένοι memestomenoi memestoménoi memestōmenoi memestōménoi
Links
Interlinear GreekInterlinear HebrewStrong's NumbersEnglishman's Greek ConcordanceEnglishman's Hebrew ConcordanceParallel Texts
Englishman's Concordance
Acts 2:13 V-RPM/P-NMP
GRK: ὅτι Γλεύκους μεμεστωμένοι εἰσίν
NAS: and saying, They are full of sweet wine.
KJV: These men are full of new wine.
INT: Of new wine full they are

Strong's Greek 3325
1 Occurrence


μεμεστωμένοι — 1 Occ.















3324
Top of Page
Top of Page