Lexicon modios: Basket, Bushel Original Word: μόδιος Strong's Exhaustive Concordance bushel. Of Latin origin; a modius, i.e. Certain measure for things dry (the quantity or the utensil) -- bushel. HELPS Word-studies 3426 módios – a container for dry goods holding up to eight liters (roughly two gallons); a dry measure (the chief grain unit) equivalent to one peck (8.81L). NAS Exhaustive Concordance Word Originof Latin origin Definition modius, a dry measure of one peck NASB Translation basket (3). Thayer's Greek Lexicon STRONGS NT 3426: μόδιοςμόδιος, μοδιου, ὁ, the Latinmodius, a dry measure holding 16 sextarii (or one sixth of the Attic medimnus; commentary Nepos, Attic 2 (i. e. about a peck, A. V. bushel; cf. BB. DD. under the phrase, Weights and Measures)): Matthew 5:15; Mark 4:21; Luke 11:33. Topical Lexicon Word Origin: Derived from the Latin word "modius," which refers to a dry measure, approximately equivalent to a peck or about 9 liters.Corresponding Greek / Hebrew Entries: There is no direct Hebrew equivalent for "μόδιος" in the Old Testament, as it is a term specific to the Greek language and Roman culture. However, the concept of a container or measure can be loosely related to Hebrew terms for vessels or measures, such as "אֵיפָה" (ephah, Strong's Hebrew 374) or "סְאָה" (seah, Strong's Hebrew 5429), which were used for measuring grain in ancient Israel. Usage: The term "μόδιος" is used in the New Testament to describe a basket or container, specifically in the context of concealing a light. It appears in the teachings of Jesus to illustrate the importance of letting one's light shine before others. Context: The word "μόδιος" appears in the New Testament in the context of Jesus' Sermon on the Mount, specifically in Matthew 5:15 and its parallel passage in Mark 4:21. In these passages, Jesus uses the imagery of a lamp and a basket to convey a spiritual truth. He states, "Neither do people light a lamp and put it under a basket (μόδιος). Instead, they set it on a stand, and it gives light to everyone in the house" (Matthew 5:15, BSB). The metaphor emphasizes the responsibility of believers to openly display their faith and good works, rather than hiding them. The use of "μόδιος" in this context underscores the absurdity of concealing something meant to illuminate, thus encouraging followers to be visible witnesses of their faith. Forms and Transliterations μοδιον μόδιον modion módionLinks Interlinear Greek • Interlinear Hebrew • Strong's Numbers • Englishman's Greek Concordance • Englishman's Hebrew Concordance • Parallel TextsEnglishman's Concordance Matthew 5:15 N-AMSGRK: ὑπὸ τὸν μόδιον ἀλλ' ἐπὶ NAS: it under a basket, but on the lampstand, KJV: it under a bushel, but on INT: under a basket but upon Mark 4:21 N-AMS Luke 11:33 N-AMS |