3506. neuó
Lexical Summary
neuó: To nod, to signal

Original Word: νεύω
Part of Speech: Verb
Transliteration: neuó
Pronunciation: nyoo'-o
Phonetic Spelling: (nyoo'-o)
KJV: beckon
NASB: gestured, nodded
Word Origin: [apparently a primary verb]

1. to "nod"
2. (by analogy), signal

Strong's Exhaustive Concordance
beckon.

Apparently a primary verb; to "nod", i.e. (by analogy), signal -- beckon.

NAS Exhaustive Concordance
Word Origin
a prim. verb
Definition
to nod or beckon (as a sign)
NASB Translation
gestured (1), nodded (1).

Thayer's Greek Lexicon
STRONGS NT 3506: νεύω

νεύω; 1 aorist participle νευσας; to give a nod; to signify by a nod (A. V. to beckon): τίνι, followed by an infinitive of what one wishes to be done, John 13:24; Acts 24:10. (From Homer down; the Sept. Proverbs 4:25.) (Compare: διανεύω, ἐκνεύω, ἐννεύω,

Topical Lexicon
Lexical Snapshot

νεύω (neúō) is a vivid, action-oriented verb that describes a silent gesture—most often a nod or beckoning movement—made to convey a request, grant permission, or elicit information. Although it appears only twice in the Greek New Testament, its contexts shed light on patterns of interpersonal communication, authority, and discipleship in the apostolic era.

Key Occurrences

1. John 13:24

“So Simon Peter motioned to him to ask Jesus which one He was talking about.”
• Setting: The upper-room meal just before the crucifixion.
• Function: Peter discreetly prompts the beloved disciple to elicit private information from the Lord without interrupting the table fellowship.
• Implication: Even apostolic leaders respected decorum, using nonverbal cues rather than public interrogation in a sensitive moment.

2. Acts 24:10

“When the governor motioned for him to speak, Paul replied: ‘Knowing that for many years you have been a judge over this nation, I gladly make my defense.’”
• Setting: Paul’s hearing before Governor Felix at Caesarea.
• Function: Felix’s gesture officially authorizes Paul’s defense.
• Implication: A simple nod carries judicial weight, reflecting Roman courtroom protocol and underscoring Paul’s orderly compliance with governing authorities (compare Romans 13:1-7).

Historical and Cultural Background

• Greco-Roman Etiquette: Public assemblies, courtrooms, and banquets often relied on silent gestures to maintain formality. A nod from a superior conferred the right to speak or act, preserving hierarchical structures without disrupting order.

• Jewish Table Customs: In first-century Passover settings, conversational flow was managed by subtle signals so that teaching could proceed uninterrupted. Peter’s use of νεύω respects that custom.

• Nonverbal Literacy: Ancient audiences were keenly attuned to bodily cues. Writers could mention a single motion (νεύω) and assume readers would understand the social dynamics involved.

Narrative and Theological Insights

John 13:24
• Discipleship Sensitivity: Peter’s silent request shows humility; he does not presume to interrupt Christ.
• Intimacy with Christ: The beloved disciple reclines near Jesus and is entrusted with confidential knowledge, illustrating varying roles within the circle of disciples (cf. John 21:20-24).

Acts 24:10
• Providence and Process: God advances the gospel through legal procedures. A pagan governor’s nod ushers Paul into a defense that will eventually carry him to Rome (Acts 23:11; Acts 28:30-31).
• Model of Respectful Witness: Paul waits for permission, exemplifying “gentleness and respect” (1 Peter 3:15) even when falsely accused.

Ministry Applications

1. Communication: The passages remind believers that tone and manner can honor Christ as much as words. Discretion, timing, and respect for order adorn the gospel.

2. Leadership: Spiritual leaders, like Peter, should facilitate others’ engagement with Christ rather than dominate it. A simple gesture can empower quieter voices.

3. Civic Engagement: Paul’s example encourages Christians to participate in civic structures submissively yet confidently, trusting God’s sovereignty over earthly authorities.

Related Biblical Concepts

• σημαίνω (sēmainō) – “to signify,” stressing verbal or symbolic indication.
• κατασείω (kataseiō) – “to motion with the hand” (Acts 12:17; Acts 21:40), often for gaining silence or attention.
• ὑποτάσσομαι (hypotássomai) – “to submit,” illustrated in Paul’s deference before Felix.

Together these terms form a network showing how God’s people navigate speech and silence, authority and submission, public witness and private inquiry.

Summary

While νεύω appears only twice, it captures a crucial biblical principle: godly communication is not limited to spoken words. Whether at a sacred meal or in a secular courtroom, a single nod can serve the purposes of the kingdom—advancing revelation, honoring authority, and safeguarding the integrity of Christ’s witnesses.

Forms and Transliterations
νευει νεύει νευέτω νευσαντος νεύσαντος νεύση neuei neúei neusantos neúsantos
Links
Interlinear GreekInterlinear HebrewStrong's NumbersEnglishman's Greek ConcordanceEnglishman's Hebrew ConcordanceParallel Texts
Englishman's Concordance
John 13:24 V-PIA-3S
GRK: νεύει οὖν τούτῳ
NAS: Peter gestured to him, and said
KJV: therefore beckoned to him,
INT: Makes a sign therefore to him

Acts 24:10 V-APA-GMS
GRK: ὁ Παῦλος νεύσαντος αὐτῷ τοῦ
NAS: When the governor had nodded for him to speak,
KJV: after that the governor had beckoned unto him
INT: Paul having made a sign to him the

Strong's Greek 3506
2 Occurrences


νεύει — 1 Occ.
νεύσαντος — 1 Occ.

3505
Top of Page
Top of Page