3524. néphalios
Lexicon
néphalios: Sober, temperate, self-controlled

Original Word: νηφάλιος
Part of Speech: Adjective
Transliteration: néphalios
Pronunciation: nay-FAL-ee-os
Phonetic Spelling: (nay-fal'-eh-os)
Definition: Sober, temperate, self-controlled
Meaning: sober, not intoxicated (with wine), temperate, vigilant.

Strong's Exhaustive Concordance
sober.

Or nephalios (nay-fal'-ee-os) from nepho; sober, i.e. (figuratively) circumspect -- sober.

see GREEK nepho

HELPS Word-studies

Cognate: 3524 nēpháleos (an adjective, derived from 3525 /nḗphō, "to be sober") – properly, not intoxicated, free from negative influences (intoxicants); (figuratively) clear-minded; circumspect ("sober"), free from life-dominating influences.

NAS Exhaustive Concordance
Word Origin
from néphó
Definition
sober
NASB Translation
temperate (3).

Thayer's Greek Lexicon
STRONGS NT 3524: νηφαλέος

νηφαλέος (so Rec.st in 1 Timothy 3:2, 11 (where Rec.bez νηφαλαιος), after a later form) and νηφάλιος (alone well attested (Hort)), νηφάλεον (in Greek authors generally of three term.; from νήφω), sober, temperate; abstaining from wine, either entirely (Josephus, Antiquities 3, 12, 2) or at least from its immoderate use: 1 Timothy 3:2, 11; Titus 2:2. (In secular authors, especially Aeschylus and Plutarch, of things free from all infusion or addition of wine, as vessels, offerings, etc.)

Topical Lexicon
Word Origin: Derived from the Greek verb νήφω (nēphō), meaning "to be sober" or "to abstain from wine."

Corresponding Greek / Hebrew Entries: While there is no direct Hebrew equivalent for νηφάλιος, the concept of sobriety and self-control can be related to Hebrew terms that convey similar ideas, such as יָשָׁר (yashar, Strong's 3477), meaning "upright" or "straight," and תָּם (tam, Strong's 8535), meaning "blameless" or "complete." These terms reflect the biblical emphasis on living a life of integrity and moral uprightness.

Usage: The term νηφάλιος is used in the New Testament to describe a quality of character expected of certain individuals, particularly leaders within the Christian community. It emphasizes the importance of sobriety and self-control as virtues.

Context: The term νηφάλιος appears in the New Testament in contexts that highlight the importance of sobriety and self-control, especially for those in positions of leadership or influence within the church. In 1 Timothy 3:2, the Apostle Paul lists νηφάλιος as a qualification for overseers, stating, "An overseer, then, must be above reproach, the husband of but one wife, temperate, self-controlled, respectable, hospitable, able to teach." Here, νηφάλιος is translated as "temperate," underscoring the necessity for church leaders to exhibit a balanced and disciplined lifestyle.

Similarly, in 1 Timothy 3:11, Paul instructs that women, likely referring to deaconesses or wives of deacons, should also be νηφάλιος, translated as "sober-minded" in the Berean Standard Bible: "In the same way, the women must be dignified, not slanderers, but sober-minded, faithful in all things." This usage reinforces the expectation of sobriety and clear-mindedness for those serving in the church.

In Titus 2:2, Paul advises older men to be νηφάλιος, again translated as "sober-minded": "Older men are to be temperate, dignified, self-controlled, and sound in faith, love, and perseverance." This instruction highlights the value placed on sobriety and self-control as foundational virtues for mature believers, setting an example for the younger generation.

The consistent use of νηφάλιος in these passages reflects a broader biblical principle that values a life of moderation, discipline, and clarity of thought, free from the impairing effects of excess or indulgence. This principle is not only applicable to leaders but is a desirable trait for all believers, promoting a lifestyle that honors God and serves as a witness to others.

Forms and Transliterations
νηφαλιον νηφάλιον νηφαλιους νηφαλίους nephalion nephálion nēphalion nēphálion nephalious nephalíous nēphalious nēphalíous
Links
Interlinear GreekInterlinear HebrewStrong's NumbersEnglishman's Greek ConcordanceEnglishman's Hebrew ConcordanceParallel Texts
Englishman's Concordance
1 Timothy 3:2 N-AMS
GRK: γυναικὸς ἄνδρα νηφάλιον σώφρονα κόσμιον
NAS: wife, temperate, prudent,
KJV: wife, vigilant, sober,
INT: wife husband sober self-controlled respectable

1 Timothy 3:11 Adj-AMP
GRK: μὴ διαβόλους νηφαλίους πιστὰς ἐν
NAS: not malicious gossips, but temperate, faithful
KJV: not slanderers, sober, faithful in
INT: not slanderers sober faithful in

Titus 2:2 Adj-AMP
GRK: Πρεσβύτας νηφαλίους εἶναι σεμνούς
NAS: Older men are to be temperate, dignified,
KJV: be sober, grave,
INT: [the] aged [men] sober to be dignified

Strong's Greek 3524
3 Occurrences


νηφάλιον — 1 Occ.
νηφαλίους — 2 Occ.















3523
Top of Page
Top of Page