Lexical Summary ozó: To smell, to emit an odor Original Word: ὀζώ Strong's Exhaustive Concordance to smell, stink. A primary verb (in a strengthened form); to scent (usually an ill "odor"): stink. NAS Exhaustive Concordance Word Origina prim. verb Definition to (emit a) smell NASB Translation stench (1). Thayer's Greek Lexicon STRONGS NT 3605: ὄζωὄζω; (from root ὀδ, cf. Latin and English odor etc.; Curtius, § 288); from Homer down; to give out an odor (either good or bad), to smell, emit a smell: of a decaying corpse, John 11:39; cf. Exodus 8:14. Topical Lexicon Occurrence in Scripture The verb ὄζω appears only once in the Greek New Testament, in John 11:39, where Martha warns, “Lord, by now he smells, for it has already been four days” (Berean Standard Bible). This solitary usage is strategically placed in the narrative of Lazarus’ resurrection, giving the word a weight far beyond its frequency. Cultural and Historical Context Jewish burial practices expected prompt interment—typically the same day as death—to slow the inevitable decay (Genesis 23:4; Deuteronomy 21:23; Acts 5:6). Spices and linen wrappings (John 19:40) were customary but could only delay, not halt, decomposition. Rabbinic sources note that the “soul” was believed to hover near the body for three days; by the fourth, decay testified to irrevocable death. When Martha speaks of the odor, she voices a culturally informed certainty that Lazarus’ condition is irreversible. Theological Significance 1. Confirmation of Genuine Death The mention of odor precludes any notion of swoon or apparent death. Jesus confronts an indisputable corpse, underscoring the authenticity of the miracle. Whereas Lazarus’ body emits odor after four days, Jesus’ own body would see “no decay” (Acts 13:35, echoing Psalm 16:10). The contrast magnifies the uniqueness of the resurrection on the third day. Jesus declares, “Did I not tell you that if you believed, you would see the glory of God?” (John 11:40). The stench underscores the human impossibility of reversing death, heightening the revelation of God’s glory when life returns. John structures his Gospel around signs (John 20:30-31). The decaying body is the ultimate boundary marker; crossing it displays messianic authority over both physical and spiritual death. Related Old Testament Imagery • Genesis 8:21 speaks of a “pleasing aroma” to God after the flood, contrasting a sweet scent with the stench of judgment. Typology and Prophetic Foreshadowing Lazarus represents Israel—and by extension, humanity—dead in trespasses (Ezekiel 37:1-14). The odor parallels the “open graves” of unrighteousness (Psalm 5:9; Romans 3:13). Jesus calls forth life, prefiguring both personal regeneration (John 5:25) and the eschatological resurrection (John 5:28-29). Pastoral and Homiletical Applications • Confronting Hopeless Situations Martha’s protest echoes believers who limit God’s intervention to what seems “hygienic” or manageable. The text encourages trusting Christ beyond the point of no return. The verb challenges the church to enter places society deems irredeemably “stinking,” confident that the gospel can transform the most decayed lives. Even when death’s reality is undeniable, Jesus stands as “the resurrection and the life” (John 11:25). The odor does not nullify His promise. Practical Implications for Ministry 1. Apologetics The graphic detail strengthens historical credibility, offering an evidential anchor when defending the resurrection narratives. The passage affirms God’s compassion toward human grief (John 11:35) while simultaneously demonstrating sovereign power, providing a balanced model for pastoral care. The movement from stench to life invites liturgical reflection on cleansing and new creation (2 Corinthians 2:14-16; Ephesians 5:2). Literary Function in John’s Gospel John often pairs physical symbols with spiritual truth (water, bread, light). Odor marks the depth of Lazarus’ plight. Its elimination signals not merely resuscitation but a signpost toward the climactic resurrection of chapter 20. Historical Reception Church Fathers such as Chrysostom highlighted Martha’s words to emphasize Christ’s triumph over both the “foul smell” of sin and the corruption of the grave. Medieval homilies used the scene to teach repentance: sin left unchecked putrefies the soul. Reformation commentators saw in it a vivid proof against the Socinian denial of miracles. Conclusion Though ὄζω surfaces only once, its narrative placement makes it a theological hinge: from the undeniable stench of death to the unmistakable fragrance of life restored by Christ. The word’s rarity amplifies its message—no condition is too far gone for the Savior who calls “Lazarus, come out!” Forms and Transliterations οζει όζει ὄζει ozei ózeiLinks Interlinear Greek • Interlinear Hebrew • Strong's Numbers • Englishman's Greek Concordance • Englishman's Hebrew Concordance • Parallel Texts |