3616. oikodespoteó
Lexicon
oikodespoteó: To manage a household, to be the master of a house

Original Word: οἰκοδεσποτέω
Part of Speech: Verb
Transliteration: oikodespoteó
Pronunciation: oy-ko-des-pot-eh'-o
Phonetic Spelling: (oy-kod-es-pot-eh'-o)
Definition: To manage a household, to be the master of a house
Meaning: I manage a household.

Strong's Exhaustive Concordance
to rule a household

From oikodespotes; to be the head of (i.e. Rule) a family -- guide the house.

see GREEK oikodespotes

NAS Exhaustive Concordance
Word Origin
from oikodespotés
Definition
to rule a household
NASB Translation
keep house (1).

Thayer's Greek Lexicon
STRONGS NT 3616: οἰκοδεσποτέω

οἰκοδεσποτέω, ὀικοδεσπότω; (οἰκοδεσπότης); to be master (or head) of a house; to rule a household, manage family affairs: 1 Timothy 5:14. (A later Greek word; see Lob. ad Phryn., p. 373.)

Topical Lexicon
Word Origin: Derived from οἶκος (oikos, meaning "house") and δεσπότης (despotēs, meaning "master" or "lord").

Corresponding Greek / Hebrew Entries: While there is no direct Hebrew equivalent for οἰκοδεσποτέω, the concept of household management can be related to terms such as בַּעַל (ba'al, Strong's Hebrew 1167), which can mean "master" or "lord," often used in the context of a husband or head of a household. Another related term is מִשְׁפָּחָה (mishpachah, Strong's Hebrew 4940), meaning "family" or "clan," which encompasses the broader idea of household and familial relationships.

Usage: This verb is used in the context of managing or overseeing the affairs of a household, often implying authority and responsibility over domestic matters.

Context: The Greek verb οἰκοδεσποτέω (oikodespoteō) appears in the New Testament in contexts that emphasize the role and responsibility of managing a household. This term is closely related to the concept of stewardship and governance within the domestic sphere. In the cultural context of the New Testament, the household was a fundamental unit of society, and its management was crucial for the well-being and order of the family.

The term is used in 1 Timothy 5:14, where the Apostle Paul advises younger widows to "marry, bear children, manage their households, and give the adversary no occasion for slander" (BSB). Here, οἰκοδεσποτέω underscores the importance of the role of women in maintaining the household, ensuring its smooth operation, and upholding the family's reputation within the community.

The concept of household management in the biblical context extends beyond mere logistical oversight; it includes nurturing relationships, instilling values, and providing spiritual guidance. The household manager is seen as a steward of God's resources, entrusted with the care and development of those within the home.

In a broader theological sense, the management of a household can be viewed as a microcosm of God's governance over His creation, where order, provision, and care are paramount. The faithful execution of household duties reflects the character of God and serves as a witness to His order and love.

Forms and Transliterations
οικοδεσποτειν οικοδεσποτείν οἰκοδεσποτεῖν oikodespotein oikodespoteîn
Links
Interlinear GreekInterlinear HebrewStrong's NumbersEnglishman's Greek ConcordanceEnglishman's Hebrew ConcordanceParallel Texts
Englishman's Concordance
1 Timothy 5:14 V-PNA
GRK: γαμεῖν τεκνογονεῖν οἰκοδεσποτεῖν μηδεμίαν ἀφορμὴν
NAS: bear children, keep house, [and] give
KJV: bear children, guide the house, give
INT: to marry to bear children to manage the house no occasion

Strong's Greek 3616
1 Occurrence


οἰκοδεσποτεῖν — 1 Occ.















3615
Top of Page
Top of Page