378. anapléroó
Lexicon
anapléroó: to fill up, to complete, to fulfill

Original Word: ἀναπληρόω
Part of Speech: Verb
Transliteration: anapléroó
Pronunciation: an-ap-lay-ro'-o
Phonetic Spelling: (an-ap-lay-ro'-o)
Definition: to fill up, to complete, to fulfill
Meaning: I fill up, make up, complete the measure of, fulfill, carry out the commands (provisions, etc.) of.

Strong's Exhaustive Concordance
fill up, fulfill, occupy, supply.

From ana and pleroo; to complete; by implication, to occupy, supply; figuratively, to accomplish (by coincidence ot obedience) -- fill up, fulfill, occupy, supply.

see GREEK ana

see GREEK pleroo

HELPS Word-studies

378 anaplēróō (from 303 /aná, "up, completing a process," which intensifies 4137 /plēróō, "fill") – properly, fulfill, fill up completely. As a strengthened form of 4137 /plēróō ("fulfill"), 378 (anaplēróō) is "not the filling up of a perfect vacancy, as with the simple 4137 /plēróō – but rather the supplying of what is lacking to fullness; the filling up of a partial void" (WS, 1000).

NAS Exhaustive Concordance
Word Origin
from ana and pléroó
Definition
to fill up
NASB Translation
complete (1), fill up the measure (1), fills (1), fulfill (1), fulfilled (1), supplied (1).

Thayer's Greek Lexicon
STRONGS NT 378: ἀναπληρόω

ἀναπληρόω, ἀναπλήρω; future ἀναπληρώσω; 1 aorist ἀνεπληρωσα; (present passive ἀναπληροῦμαι); (ἀνά to, up to, e. g. to fill a vessel up to the brim; up to the appointed measure or standard, German anfüllen); (from Euripides down);

1. to fill up, make full, e. g. a ditch (Strabo 5, 6, p. 223); hence, tropically, ἁμαρτίας, 1 Thessalonians 2:16 (to add what is still lacking to complete the number of their sins; on the meaning, cf. Genesis 15:16; Daniel 8:23; Daniel 9:24; Matthew 23:32; 2 Macc. 6:14). ἀναπληροῦται προφητεία the prophecy is fully satisfied, the event completely corresponds to it, Matthew 13:14. τόν νόμου to fulfil i. e. observe the law perfectly, Galatians 6:2 (the Epistle of Barnabas 21 [ET] ἀναπληραν πᾶσαν ἐντολήν); τόν τόπον τίνος to fill the place of anyone, 1 Corinthians 14:16 (after the rabbinical מְקום מָלֵא to hold the position of anyone (yet cf. Meyer ad loc.)).

2. to supply: τό ὑστέρημα, Philippians 2:30 (Colossians 1:24); 1 Corinthians 16:17 (they by their presence supplied your place in your absence); cf. Plato, symp., p. 188 e. ἀλλ' εἰ τί ἐξέλιπον, σόν ἔργον (namely, ἐστιν) ἀναπληρῶσαι. Cf. Winer's De verb. comp. etc. Part iii., p. 11f; (Ellicott on Philippians, the passage cited, or Meyer on Galatians, the passage cited Compare: ἀνταναπληρόω, προσαναπληρόω).

Topical Lexicon
Word Origin: Derived from ἀνά (ana, meaning "up" or "again") and πληρόω (plēróō, meaning "to fill" or "to fulfill").

Corresponding Greek / Hebrew Entries: While there is no direct Hebrew equivalent for ἀναπληρόω, the concept of fulfillment or completion can be related to several Hebrew terms, such as מָלֵא (male', Strong's Hebrew 4390), which means "to fill" or "to be full," and שָׁלַם (shalem, Strong's Hebrew 7999), meaning "to complete" or "to make whole." These terms similarly convey the idea of bringing something to its intended fullness or completion.

Usage: The verb ἀναπληρόω is used in the New Testament to convey the idea of filling up or completing something that is lacking. It often implies bringing something to its full measure or fulfilling a requirement or obligation.

Context: The Greek verb ἀναπληρόω appears in several New Testament passages, each illustrating the concept of completion or fulfillment. In 1 Corinthians 14:16, it is used in the context of ensuring that the church is edified, emphasizing the need for completeness in understanding and participation. In Galatians 6:2, the term is employed to describe the act of bearing one another's burdens, thereby fulfilling the law of Christ. This usage underscores the communal and relational aspect of Christian duty, where believers are called to complete or fulfill the law through love and service to one another.

In 1 Thessalonians 2:16, ἀναπληρόω is used to describe the filling up of sins to the limit, indicating a completion of transgressions that leads to divine judgment. This usage highlights the concept of reaching a full measure, whether in a positive or negative sense.

The term also appears in Colossians 1:24, where Paul speaks of "filling up in my flesh what is lacking in regard to Christ’s afflictions." Here, ἀναπληρόω conveys the idea of participating in Christ's sufferings, completing what is necessary for the sake of the church. This reflects the theological understanding that believers are called to share in Christ's sufferings as part of their spiritual journey and mission.

Forms and Transliterations
αναπεπλήρωνται αναπεποιημένα αναπεποιημένη αναπεποιημένην αναπεποιημένης αναπεποιημένους αναπληρούνται αναπληρούσθαι αναπληρουται αναπληρούται ἀναπληροῦται αναπληρωθήσονται αναπληρωθώσιν αναπληρων αναπληρών ἀναπληρῶν αναπληρωσαι αναπληρώσαι ἀναπληρῶσαι αναπληρωσατε αναπληρώσατε ἀναπληρώσατε ἀναπληρώσετε αναπληρωση αναπληρώση ἀναπληρώσῃ αναπλήρωσιν αναπληρώσω αναπνεύσαι αναπνοή ανεπληρώθη ανεπληρώθησαν ανεπληρωσαν ανεπλήρωσαν ἀνεπλήρωσαν ανεπλήρωσε anapleron anaplerôn anaplērōn anaplērō̂n anaplerosai anaplerôsai anaplērōsai anaplērō̂sai anaplerose anaplērōsē anaplerṓsei anaplērṓsēi anaplerosete anaplerṓsete anaplērōsete anaplērṓsete anapleroutai anapleroûtai anaplēroutai anaplēroûtai aneplerosan aneplērōsan aneplḗrosan aneplḗrōsan
Links
Interlinear GreekInterlinear HebrewStrong's NumbersEnglishman's Greek ConcordanceEnglishman's Hebrew ConcordanceParallel Texts
Englishman's Concordance
Matthew 13:14 V-PIM/P-3S
GRK: καὶ ἀναπληροῦται αὐτοῖς ἡ
NAS: of Isaiah is being fulfilled, which says,
KJV: them is fulfilled the prophecy
INT: And is filled up them the

1 Corinthians 14:16 V-PPA-NMS
GRK: πνεύματι ὁ ἀναπληρῶν τὸν τόπον
NAS: [only], how will the one who fills the place
KJV: how shall he that occupieth the room
INT: spirit he that fills the place

1 Corinthians 16:17 V-AIA-3P
GRK: ὑστέρημα οὗτοι ἀνεπλήρωσαν
NAS: because they have supplied what was lacking
KJV: on your part they have supplied.
INT: deficiency these filled up

Galatians 6:2 V-AMA-2P
GRK: καὶ οὕτως ἀναπληρώσετε τὸν νόμον
NAS: and thereby fulfill the law
KJV: and so fulfil the law of Christ.
INT: and thus fulfill the law

Philippians 2:30 V-ASA-3S
GRK: ψυχῇ ἵνα ἀναπληρώσῃ τὸ ὑμῶν
NAS: his life to complete what was deficient
KJV: his life, to supply your lack
INT: life that he might fill up the of you

1 Thessalonians 2:16 V-ANA
GRK: εἰς τὸ ἀναπληρῶσαι αὐτῶν τὰς
NAS: with the result that they always fill up the measure of their sins.
KJV: to fill up their
INT: for to fill up their

Strong's Greek 378
6 Occurrences


ἀναπληρῶν — 1 Occ.
ἀναπληρῶσαι — 1 Occ.
ἀναπληρώσῃ — 1 Occ.
ἀναπληρώσετε — 1 Occ.
ἀναπληροῦται — 1 Occ.
ἀνεπλήρωσαν — 1 Occ.















377
Top of Page
Top of Page