Lexicon ochuróma: Stronghold, fortress Original Word: ὀχύρωμα Strong's Exhaustive Concordance stronghold. From a remote derivative of echo (meaning to fortify, through the idea of holding safely); a castle (figuratively, argument) -- stronghold. see GREEK echo HELPS Word-studies 3794 o [3794 (oxýrōma) is also used for a prison in antiquity (BAGD). "The word is not common in Classical Greek, but occurs frequently in the Apocrypha. In its use here there may lie a reminiscence of the rock-forts on the coast of Paul's native Cilicia, which were pulled down by the Romans in their attacks on the Cilician pirates. Pompey inflicted a crushing defeat upon their navy off the rocky stronghold of Coracesium on the confines of Cilicia and Pisidia" (WS, 833).] NAS Exhaustive Concordance Word Originfrom ochuroó (to fortify) Definition a stronghold, fortress NASB Translation fortresses (1). Thayer's Greek Lexicon STRONGS NT 3794: ὀχύρωμαὀχύρωμα, ὀχυρώματος, τό (ὀχυρόω (to make strong, to fortify)); 1. properly, a castle, stronghold, fortress, fastness, the Sept. for מִבְצָר, etc.; very often in 1 and 2 Macc.; Xenophon, Hellen. 3, 2, 3. 2. tropically, anything on which one relies: καθεῖλε τό ὀχύρωμα, ἐφ' ᾧ ἐπεποίθεισαν, Proverbs 21:22; ὀχύρωμα ὁσίου φόβος κυρίου, Proverbs 10:29; in 2 Corinthians 10:4 of the arguments and reasonings by which a disputant endeavors to fortify his opinion and defend it against his opponent. Topical Lexicon Word Origin: Derived from the Greek verb ὀχυρόω (ochyroō), meaning "to fortify" or "to make strong."Corresponding Greek / Hebrew Entries: While there is no direct Hebrew equivalent for ὀχύρωμα, similar concepts can be found in the Old Testament with terms like מִבְצָר (mibtzar, Strong's Hebrew 4013), meaning "fortress" or "stronghold," and מָעוֹז (ma'oz, Strong's Hebrew 4581), meaning "refuge" or "stronghold." These terms are used to describe physical fortifications as well as metaphorical places of safety and protection, often in relation to God's protective power. Usage: The term ὀχύρωμα appears in the New Testament in a metaphorical sense, particularly in the context of spiritual warfare and the battle for the mind. Context: The Greek term ὀχύρωμα is used in the New Testament to describe a stronghold or fortress. In the context of 2 Corinthians 10:4, the Apostle Paul employs this term metaphorically to illustrate the spiritual strongholds that believers must confront and dismantle through divine power. The passage reads: "The weapons of our warfare are not the weapons of the world. Instead, they have divine power to demolish strongholds" (BSB). Here, ὀχύρωμα represents entrenched patterns of thought, false beliefs, or arguments that stand in opposition to the knowledge of God. Paul emphasizes that these strongholds are not overcome by human means but through spiritual weapons empowered by God. This concept underscores the importance of spiritual discernment and reliance on God's strength to overcome mental and spiritual barriers. Forms and Transliterations οχύρωμα οχύρωμά οχυρώμασι οχυρώμασί οχυρώμασιν οχυρώματα οχυρώματά οχυρώματι οχυρώματος οχυρωματων οχυρωμάτων ὀχυρωμάτων ochuromaton ochurōmatōn ochyromaton ochyromáton ochyrōmatōn ochyrōmátōnLinks Interlinear Greek • Interlinear Hebrew • Strong's Numbers • Englishman's Greek Concordance • Englishman's Hebrew Concordance • Parallel Texts |