Lexical Summary anaptó: To kindle, to light, to set on fire Original Word: ἀνάπτω Strong's Exhaustive Concordance to kindle or light. From ana and hapto; to enkindle -- kindle, light. see GREEK ana see GREEK hapto NAS Exhaustive Concordance Word Originfrom ana and haptó Definition to kindle NASB Translation kindled (1), set aflame (1). Thayer's Greek Lexicon STRONGS NT 381: ἀνάπτωἀνάπτω; 1 aorist ἀνηψα; 1 aorist passive ἀνήφθην; to light up, kindle: Luke 12:49; Acts 28:2 (R G); James 3:5. (From Herodotus down.) Topical Lexicon Overview This rare Greek verb, found only twice in the New Testament, conveys the act of setting something ablaze. In both occurrences the word is used figuratively, drawing on the biblical symbolism of fire to communicate profound spiritual realities—divine mission, judgment, purification, and the far-reaching power of human speech. Occurrences in the New Testament 1. Luke 12:49 — “I have come to ignite a fire on the earth, and how I wish it were already kindled!” Fire as a Biblical Motif From the flaming sword guarding Eden (Genesis 3:24) to the lake of fire in Revelation 20:14, Scripture consistently depicts fire as a sign of both purifying grace and consuming judgment. The term under study participates in that larger tapestry, linking Christ’s messianic purpose with the believer’s ethical responsibility. Luke 12:49 – Eschatological and Missional Fire Jesus’ declaration in Luke frames His entire earthly ministry as a mission to kindle God’s fiery purposes on earth. The immediate context speaks of baptism and division, indicating that the fire encompasses: Historically, conservative expositors have emphasized that Christ’s longing for the fire to be “already kindled” reveals His zeal for the full inauguration of the New Covenant, accomplished through His atoning death, resurrection, and the subsequent outpouring of the Spirit. James 3:5 – Ethical Implications for Speech In James the term illustrates how a single careless word can spread devastation. The “forest” evokes ancient Mediterranean brushland that could be reduced to ashes by the smallest spark. James develops three lines of application: Historical and Intertestamental Background Second-Temple literature frequently associates fire with the Day of the Lord (e.g., Malachi 4:1) and with prophetic purification (Sirach 2:5). Jewish expectation thus primed first-century hearers to grasp Jesus’ metaphor. Roman military practice of torch signaling and widespread Mediterranean wildfires supplied vivid cultural imagery for James’ epistle, written to dispersed Jewish believers familiar with such dangers. Theological Significance 1. Christology: The verb underscores the active, purposeful nature of Jesus’ mission—He does not merely observe history; He ignites its decisive moment. Pastoral and Ministry Applications • Preaching: Proclaim Christ as the One who still ignites hearts (Luke 24:32) and calls His church to carry that holy flame to the nations. Conclusion Though employed only twice, this verb vividly bridges Christ’s redemptive mission and the believer’s daily conduct. The Lord kindles a fire that purifies His people and ultimately judges all unrighteousness; the same image warns that unchecked speech can spread ruin. Yielded to the Holy Spirit, the church becomes a beacon of holy flame rather than a source of destructive blaze, fulfilling the purpose for which the Savior longed: a world already set ablaze with God’s glory. Forms and Transliterations αναπτει ανάπτει ἀνάπτει ανάπτειν αναπτομένη ανάπτω αναφθή αναφθήσεται ανάψαντες ανάψει ανάψω ανηφθη ανήφθη ἀνήφθη ανήφθησαν ανήψατε ανήψε ανήψεν anaptei anáptei anephthe anēphthē anḗphthe anḗphthēLinks Interlinear Greek • Interlinear Hebrew • Strong's Numbers • Englishman's Greek Concordance • Englishman's Hebrew Concordance • Parallel TextsEnglishman's Concordance Luke 12:49 V-AIP-3SGRK: εἰ ἤδη ἀνήφθη NAS: I wish it were already kindled! KJV: it be already kindled? INT: if already it be kindled James 3:5 V-PIA-3S Strong's Greek 381 |