3822. palaioó
Lexicon
palaioó: to make old, to become obsolete, to grow old

Original Word: παλαιόω
Part of Speech: Verb
Transliteration: palaioó
Pronunciation: pah-lah-ee-OH-o
Phonetic Spelling: (pal-ah-yo'-o)
Definition: to make old, to become obsolete, to grow old
Meaning: I make old, declare obsolete; pass: I grow old, become obsolete.

Strong's Exhaustive Concordance
decay, make obsolete.

From palaios; to make (passively, become) worn out, or declare obsolete -- decay, make (wax) old.

see GREEK palaios

NAS Exhaustive Concordance
Word Origin
from palaios
Definition
to make or declare old
NASB Translation
become old (1), becoming obsolete (1), made...obsolete (1), wear (1).

Thayer's Greek Lexicon
STRONGS NT 3822: παλαιόω

παλαιόω, παλαιῷ: perfect πεπαλαίωκα; passive, present participle παλαιουμενος; future παλαιωθήσομαι; (παλαιός);

a. to make ancient or old, the Sept. for בִּלָּה; passive to become old, to be worn out, the Sept. for בָּלָה, עָתַק: of things worn out by time and use, as βαλάντιον, Luke 12:33; ἱμάτιον, Hebrews 1:11 (cf. Psalm 101:27 (); Deuteronomy 29:5; Joshua 9:19 (); Nehemiah 9:21; Isaiah 50:9; Isaiah 51:6; Sir. 14:17). passive τό παλαιούμενον, that which is becoming old, Hebrews 8:13 (Plato, symp., p. 208 b.; Tim., p. 59 c.).

b. to declare a thing to be old and so about to be abrogated: Hebrews 8:13 (see γηράσκω, at the end).

Topical Lexicon
Word Origin: Derived from the Greek adjective παλαιός (palaios), meaning "old" or "ancient."

Corresponding Greek / Hebrew Entries: While there is no direct Hebrew equivalent for παλαιόω, the concept of oldness or obsolescence can be related to Hebrew terms such as יָשַׁן (yashan, Strong's 3462), meaning "to be old" or "to grow old," and בָּלָה (balah, Strong's 1086), meaning "to wear out" or "to decay." These terms similarly convey the idea of aging or becoming outdated, which aligns with the theological implications of παλαιόω in the New Testament.

Usage: The verb παλαιόω is used in the New Testament to describe the process of becoming old or obsolete, often in the context of the old covenant or practices being replaced by the new covenant through Christ.

Context: The Greek verb παλαιόω appears in the New Testament primarily in the context of discussing the transition from the old covenant to the new covenant established by Jesus Christ. This term is used to convey the idea of something becoming outdated or no longer effective. In Hebrews 8:13, the writer states, "By speaking of a new covenant, He has made the first one obsolete; and what is obsolete and aging will soon disappear" (BSB). Here, παλαιόω is used to describe the old covenant as becoming obsolete in light of the new covenant. This reflects the broader theological theme in the New Testament of the fulfillment and surpassing of the old covenant through the life, death, and resurrection of Jesus.

The concept of παλαιόω is significant in understanding the transformative nature of the new covenant. It emphasizes the transition from the law, which was unable to bring about complete reconciliation with God, to the grace and truth realized in Christ. This transition is not merely a chronological progression but a fundamental shift in the way God relates to humanity, offering a new and living way through Jesus.

Forms and Transliterations
επάλαιεν επαλαιώθη επαλαιώθην επαλαιώθησαν επαλαίωσαν επαλαίωσε παλαίειν παλαιουμενα παλαιούμενα παλαιουμένη παλαιουμενον παλαιούμενον παλαιούται παλαιστάς παλαιστής παλαιστού παλαιωθή παλαιωθήσεσθε παλαιωθήσεται παλαιωθησονται παλαιωθήσονται παλαιώμασιν παλαιώματα παλαιών παλαίωσιν παλαιώσουσιν πεπαλαίωκε πεπαλαιωκεν πεπαλαίωκεν πεπαλαιωμένα πεπαλαίωνται palaiothesontai palaiothḗsontai palaiōthēsontai palaiōthḗsontai palaioumena palaioúmena palaioumenon palaioúmenon pepalaioken pepalaiōken pepalaíoken pepalaíōken
Links
Interlinear GreekInterlinear HebrewStrong's NumbersEnglishman's Greek ConcordanceEnglishman's Hebrew ConcordanceParallel Texts
Englishman's Concordance
Luke 12:33 V-PPM/P-ANP
GRK: βαλλάντια μὴ παλαιούμενα θησαυρὸν ἀνέκλειπτον
NAS: money belts which do not wear out, an unfailing
KJV: which wax not old, a treasure in
INT: purses not growing old a treasure unfailing

Hebrews 1:11 V-FIP-3P
GRK: ὡς ἱμάτιον παλαιωθήσονται
NAS: AND THEY ALL WILL BECOME OLD LIKE
KJV: they all shall wax old as
INT: as a garment will grow old

Hebrews 8:13 V-RIA-3S
GRK: λέγειν Καινήν πεπαλαίωκεν τὴν πρώτην
NAS: A new [covenant], He has made the first
KJV: the first old. Now
INT: saying New he has made old the first

Hebrews 8:13 V-PPM/P-NNS
GRK: τὸ δὲ παλαιούμενον καὶ γηράσκον
NAS: the first obsolete. But whatever is becoming obsolete and growing old
KJV: Now that which decayeth and
INT: that which moreover grows old and aged

Strong's Greek 3822
4 Occurrences


παλαιωθήσονται — 1 Occ.
παλαιούμενα — 1 Occ.
παλαιούμενον — 1 Occ.
πεπαλαίωκεν — 1 Occ.















3821
Top of Page
Top of Page