4023. periechó
Lexicon
periechó: To encompass, to contain, to include, to surround.

Original Word: περιέχω
Part of Speech: Verb
Transliteration: periechó
Pronunciation: pe-ree-ekh'-o
Phonetic Spelling: (per-ee-ekh'-o)
Definition: To encompass, to contain, to include, to surround.
Meaning: (a) I contain (of a book containing subject matter); hence: it stands (has its content) thus, (b) I encompass, surround, get hold of, seize.

Strong's Exhaustive Concordance
contain

From peri and echo; to hold all around, i.e. Include, clasp (figuratively) -- + astonished, contain, after (this manner).

see GREEK peri

see GREEK echo

HELPS Word-studies

4023 periéxō (from 4012 /perí, "encompassing" and 2192 /éxō, "have") – properly, have all-around, i.e. encompass (encircle); "fully contained" (BAGD).

NAS Exhaustive Concordance
Word Origin
from peri and echó
Definition
to surround
NASB Translation
contained (1), seized (1).

Thayer's Greek Lexicon
STRONGS NT 4023: περιέχω

περιέχω; 2 aorist περιέσχον; from Homer down; in the N. T. to surround, encompass; i. e.

a. to contain: of the subject-matter, contents, of a writing ( βίβλος περιέχει τάς πράξεις, Diodorus 2, 1; (Josephus, contra Apion (1, 1); 1, 8, 2; 2, 4, 1; 2, 38, 1)), ἐπιστολήν περιέχουσαν τόν τύπον τοῦτον, a letter of which this is a sample, or a letter written after this form (cf. τύπος, 3), Acts 23:25 (L T Tr WH ἔχουσαν (cf. Grimm on 1 Macc. as below)) (τόν τρόπον τοῦτον, 1 Macc. 15:2; 2 Macc. 11:16); intransitive, (Buttmann, § 129, 17 n.; 144 (126) n.): περιέχει ἐν (τῇ) γραφή, it is contained in (holy) scripture, 1 Peter 2:6 R G T Tr WH; absolutely, περιέχει γραφή (our runs), followed by direct discourse, ibid. Lachmann; likewise, νόμος ὑμῶν περιέχει, Ev. Nicod. c. 4; with adverbs: περιέχειν οὕτως, 2 Macc. 9:18 2Macc. 11:22; καθώς περιέχει βίβλος Ανωχ, Test. xii. Patr., test. Levi 10; ὡς παράδοσις περιέχει, Eusebius, h. e. 3, 1; see Grimm on 1 Macc. 11:29.

b. equivalent to to take possession of, to seize: τινα, Luke 5:9 (2 Macc. 4:16; Josephus, b. j. 4, 10, 1).

Topical Lexicon
Word Origin: From the Greek words περί (peri, meaning "around" or "about") and ἔχω (echō, meaning "to have" or "to hold").

Corresponding Greek / Hebrew Entries: The concept of encompassing or surrounding in the Hebrew Bible is often expressed with words like סָבַב (sabab, Strong's Hebrew 5437), which means "to turn about" or "to surround," and חָבַק (chabaq, Strong's Hebrew 2263), meaning "to embrace" or "to enclose." These terms capture similar ideas of encircling or containing, as seen in the Greek περιέχω.

Usage: The term is used in the New Testament to describe the act of encompassing or surrounding something, often in a physical or metaphorical sense. It can also refer to containing or including within a certain scope.

Context: • The Greek verb περιέχω appears in the New Testament in contexts that emphasize the idea of surrounding or encompassing. It is used to describe both physical and metaphorical enclosures. For instance, in the Berean Standard Bible, Hebrews 5:2 uses a form of this verb to describe the high priest's ability to "deal gently with those who are ignorant and misguided, since he himself is beset by weakness." Here, the term conveys the idea of being surrounded or encompassed by weakness, highlighting the human condition of the high priest.
• The concept of περιέχω can also be seen in broader theological discussions, where it may be used to describe God's encompassing presence or the comprehensive nature of His creation and providence. This aligns with the biblical theme of God's sovereignty and His ability to hold all things within His divine plan.
• In classical Greek literature, περιέχω is often used in a literal sense to describe physical surroundings or enclosures, such as walls or boundaries. In the New Testament, however, its usage tends to lean more towards metaphorical or spiritual applications, reflecting the encompassing nature of divine attributes or human conditions.

Forms and Transliterations
περιέσχε περιεσχεν περιέσχεν περιέσχον περιεχει περιέχει περιεχόμενα περιεχόμενοι περιεχόμενος περιέχουσαν περιεχούσης περιεχουσών περίζωμα περιζώματα periechei periéchei perieschen periéschen
Links
Interlinear GreekInterlinear HebrewStrong's NumbersEnglishman's Greek ConcordanceEnglishman's Hebrew ConcordanceParallel Texts
Englishman's Concordance
Luke 5:9 V-AIA-3S
GRK: θάμβος γὰρ περιέσχεν αὐτὸν καὶ
NAS: For amazement had seized him and all
KJV: For he was astonished, and all
INT: amazement indeed laid hold on him and

1 Peter 2:6 V-PIA-3S
GRK: διότι περιέχει ἐν γραφῇ
NAS: For [this] is contained in Scripture:
KJV: also it is contained in
INT: Therefore it is contained in Scripture

Strong's Greek 4023
2 Occurrences


περιέχει — 1 Occ.
περιέσχεν — 1 Occ.















4022
Top of Page
Top of Page