4033. perikukloó
Lexicon
perikukloó: To encircle, to surround

Original Word: περικυκλόω
Part of Speech: Verb
Transliteration: perikukloó
Pronunciation: pe-ree-koo-KLO-oh
Phonetic Spelling: (per-ee-koo-klo'-o)
Definition: To encircle, to surround
Meaning: I encircle, surround, encompass.

Strong's Exhaustive Concordance
encircle, surround

From peri and kukloo; to encircle all around, i.e. Blockade completely -- compass round.

see GREEK peri

see GREEK kukloo

NAS Exhaustive Concordance
Word Origin
from peri and kukloó
Definition
to encircle
NASB Translation
surround (1).

Thayer's Greek Lexicon
STRONGS NT 4033: περικυκλόω

περικυκλόω, περικύκλῳ: future περικυκλώσω; to encircle, compass about: of a city (besieged), Luke 19:43. (Aristophanes av. 346; Xenophon, an. 6,1 (3), 11; Aristotle, h. a. 4, 8 (p. 533{b}, 11); Lucian, others; the Sept. for סָבַב.)

Topical Lexicon
Word Origin: From the Greek words περί (peri, meaning "around") and κυκλόω (kykloō, meaning "to encircle" or "to surround").

Corresponding Greek / Hebrew Entries: H5437 סָבַב (sabab): To turn, surround, encompass.
H5362 נָסַב (nasab): To turn around, surround, encircle.

These Hebrew terms share a similar semantic range with περικυκλόω, often used in the Old Testament to describe the act of surrounding or encircling, whether in military, protective, or other contexts. The concept of encirclement is a recurring theme in both the Hebrew and Greek Scriptures, symbolizing both divine protection and judgment.

Usage: The verb περικυκλόω is used in the New Testament to describe the action of surrounding or encircling, often in a physical or metaphorical sense.

Context: The Greek verb περικυκλόω appears in the New Testament to convey the idea of encircling or surrounding something or someone. This term is used to describe both literal and figurative encirclement. In a literal sense, it can refer to the physical act of surrounding a city or a group of people. In a metaphorical sense, it can describe the encompassing of an individual by circumstances or spiritual forces.

One notable usage of περικυκλόω is found in the context of divine protection or judgment, where God or His agents are described as surrounding individuals or groups. This term emphasizes the completeness and thoroughness of the action, whether it be for protection, judgment, or another purpose.

In the Berean Standard Bible, the term is used to illustrate the encompassing nature of certain actions or events, highlighting the totality and inescapability of the situation being described. The imagery of encirclement often carries connotations of control, influence, or inevitable consequence.

Forms and Transliterations
περιειληφυία περιεκύκλου περιεκύκλωσαν περιεκύκλωσάν περιεκύκλωσε περιέλαβε περιέλαβεν περιελάβοντο περικεκυκλωμένα περικεκυκλωμένας περικυκλούντες περικύκλω περικυκλωθήσεται περικυκλώσουσί περικυκλωσουσιν περικυκλώσουσιν περικυκλώσουσίν περιλαβείν περιλάβετε περιλαβών περιληφθήσονται περιλήψεταί perikuklosousin perikuklōsousin perikyklosousin perikyklōsousin perikyklṓsousín
Links
Interlinear GreekInterlinear HebrewStrong's NumbersEnglishman's Greek ConcordanceEnglishman's Hebrew ConcordanceParallel Texts
Englishman's Concordance
Luke 19:43 V-FIA-3P
GRK: σοι καὶ περικυκλώσουσίν σε καὶ
NAS: up a barricade against you, and surround you and hem
KJV: compass thee round, and keep
INT: you and will close around you and

Strong's Greek 4033
1 Occurrence


περικυκλώσουσίν — 1 Occ.















4032
Top of Page
Top of Page