Lexicon periphroneó: To despise, to look down upon, to scorn Original Word: περιφρονέω Strong's Exhaustive Concordance despise. From peri and phroneo; to think beyond, i.e. Depreciate (contemn) -- despise. see GREEK peri see GREEK phroneo HELPS Word-studies 4065 periphronéō (from 4012 /perí, "all-around," and 5426 /phronéō, "exercising personal perspective") – properly, think all-around by considering from all sides which results however in "over-thinking" (injecting personal bias, used only in Tit 2:15). NAS Exhaustive Concordance Word Originfrom peri and phroneó Definition to examine on all sides, to despise NASB Translation disregard (1). Thayer's Greek Lexicon STRONGS NT 4065: περιφρονέωπεριφρονέω, περιφρόνω; 1. to consider or examine on all sides (περί, III. 1), i. e. carefully, thoroughly (Aristophanes nub. 741). 2. (from περί, beyond, III. 2), to set oneself in thought beyond (exalt oneself in thought above) a person or thing; to contemn, despise: τίνος (cf. Kühner, § 419, 1 b. vol. 2, p. 325), Titus 2:15 (4 Macc. 6:9; 7:16; 14:1; Plutarch, others; τοῦ ζῆν, Plato, Ax., p. 372; Aeschines dial. Socrates 3, 22). Forms and Transliterations περιεχρύσωσεν περιεχύθη περικεχρυσωμένα περιφρονειτω περιφρονείτω περιχαλκώσεις περιχάλκωσεν περιχαράκωσον περιχαρείς periphroneito periphroneitō periphroneíto periphroneítōLinks Interlinear Greek • Interlinear Hebrew • Strong's Numbers • Englishman's Greek Concordance • Englishman's Hebrew Concordance • Parallel Texts |