4076. péganon
Lexicon
péganon: Rue

Original Word: πήγανον
Part of Speech: Noun, Neuter
Transliteration: péganon
Pronunciation: PAY-gah-non
Phonetic Spelling: (pay'-gan-on)
Definition: Rue
Meaning: rue, a plant used for flavoring or garnishing food.

Strong's Exhaustive Concordance
rue.

From pegnumi; rue (from its thick or fleshy leaves) -- rue.

see GREEK pegnumi

NAS Exhaustive Concordance
Word Origin
perhaps from pégnumi
Definition
rue (a plant with thick, fleshy leaves)
NASB Translation
rue (1).

Thayer's Greek Lexicon
STRONGS NT 4076: πήγανον

πήγανον, πηγανου, τό (thought to be from πήγνυμι to make solid, on account of its thick, fleshy leaves; cf. Vanicek, p. 457), rue: Luke 11:42. (Theophrastus, hist. plant. 1, 3, 4; Dioscorid. 3, 45 (52); Plutarch, others) (B. D., under the word; Tristram, Nat. Hist. etc., p. 478; Carruthers in the Bible Educator, iii. 216f.)

Topical Lexicon
Word Origin: Derived from a foreign origin, likely from the Latin "pegano" or the Hebrew "פִּיגָּן" (pigan).

Corresponding Greek / Hebrew Entries: The Hebrew equivalent of "πήγανον" is not directly listed in Strong's Concordance, as the Greek term is more specific to the New Testament context. However, the concept of tithing herbs can be related to general tithing practices found in the Old Testament, such as those mentioned in Leviticus 27:30-33 and Deuteronomy 14:22-29, where the tithe of produce is discussed.

Usage: The term "πήγανον" is used in the New Testament to refer to the herb rue, which was commonly used in ancient times for its medicinal properties and as a culinary herb. It is mentioned in the context of tithing practices.

Context: The Greek word "πήγανον" appears in the New Testament in Luke 11:42, where Jesus addresses the Pharisees regarding their meticulous tithing practices. The verse reads: "Woe to you Pharisees! You pay tithes of mint, rue, and every herb, but you disregard justice and the love of God. You should have practiced the latter without neglecting the former." (BSB)

In this passage, "πήγανον" (rue) is listed among the herbs that the Pharisees tithed. Rue was a well-known plant in the ancient world, valued for its strong aroma and potential health benefits. It was often used in cooking and medicine. The Pharisees' attention to tithing even the smallest herbs like rue highlights their focus on external religious observance while neglecting more significant moral and spiritual obligations.

The mention of rue in this context serves as a critique of the Pharisees' legalism. Jesus emphasizes that while tithing is important, it should not overshadow the more critical aspects of faith, such as justice and love. The use of "πήγανον" in this passage underscores the broader biblical theme of prioritizing the heart and spirit of the law over mere ritualistic compliance.

Forms and Transliterations
πηγανον πήγανον peganon pēganon pḗganon
Links
Interlinear GreekInterlinear HebrewStrong's NumbersEnglishman's Greek ConcordanceEnglishman's Hebrew ConcordanceParallel Texts
Englishman's Concordance
Luke 11:42 N-ANS
GRK: καὶ τὸ πήγανον καὶ πᾶν
NAS: of mint and rue and every
KJV: mint and rue and all manner
INT: and rue and every

Strong's Greek 4076
1 Occurrence


πήγανον — 1 Occ.















4075
Top of Page
Top of Page