Lexicon planaó: To lead astray, to deceive, to cause to wander Original Word: πλανάω Strong's Exhaustive Concordance deceive, err, seduce, wanderFrom plane; to (properly, cause to) roam (from safety, truth, or virtue) -- go astray, deceive, err, seduce, wander, be out of the way. see GREEK plane HELPS Word-studies 4105 planáō – properly, go astray, get off-course; to deviate from the correct path (circuit, course), roaming into error, wandering; (passive) be misled. [4105 (planáō) is the root of the English term, planet ("wandering body"). This term nearly always conveys the sin of roaming (for an exception – see Heb 11:38).] NAS Exhaustive Concordance Word Originfrom plané Definition to cause to wander, to wander NASB Translation deceive (3), deceived (9), deceives (3), deceiving (2), go astray (1), gone astray (3), leads...astray (2), led astray (1), misguided (1), mislead (4), misleads (2), misled (1), mistaken (3), straying (2), strays (1), wandering (1). Thayer's Greek Lexicon STRONGS NT 4105: πλανάωπλανάω, πλανῶ; future πλανήσω; 1 aorist ἐπλάνησα; passive, present πλανωμαι; perfect πεπλάνημαι; 1 aorist ἐπλανήθην; (πλάνη); from Aeschylus and Herodotus down; the Sept. for הִתְעָה; to cause to stray, to lead astray, lead aside from the rigid way; a. properly; in passive, the Sept. chiefly for תָּעָה, to go astray, wander, roam about (first so in Homer, Iliad 23, 321): Matthew 18:12; 1 Peter 2:25 (from Isaiah 53:6, cf. Exodus 23:4; Psalm 118:176 b. metaphorically, to lead away from the truth, to lead into error, to deceive: τινα, Matthew 24:4, 5, 11, 24; Mark 13:5, 6; John 7:12; 1 John 2:26; 1 John 3:7; 2 Timothy 3:13a; Revelation 2:20 G L T Tr WH; Topical Lexicon Word Origin: Derived from the Greek word πλάνος (plános), meaning "wandering" or "deceitful."Corresponding Greek / Hebrew Entries: • H8582 תָּעָה (ta'ah): To err, wander, go astray. Usage: The verb πλανάω is used in the New Testament to describe the act of leading someone into error or causing them to stray from the correct path, whether in a physical, moral, or spiritual sense. Context: The Greek verb πλανάω appears in various contexts throughout the New Testament, often highlighting the dangers of deception and the importance of adhering to the truth. It is frequently used to describe false teachings and the influence of deceivers who lead believers away from sound doctrine. Forms and Transliterations επλανάτο επλανήθη επλανήθημεν επλανήθην επλανηθησαν επλανήθησαν ἐπλανήθησαν επλάνησαν επλάνησας επλάνησε επλανησεν επλάνησεν ἐπλάνησεν πεπλάνηκα πεπλάνημαι πεπλανημένοι πεπλανημενοις πεπλανημένοις πεπλανημένον πεπλανησθε πεπλάνησθε πλανα πλανά πλανᾷ πλανασθαι πλανάσθαι πλανᾶσθαι Πλανασθε πλανάσθε Πλανᾶσθε πλανάται πλανατω πλανάτω πλανηθείησαν πλανηθείς πλανηθη πλανηθή πλανηθῇ πλανηθήση πλανηθητε πλανηθήτε πλανηθῆτε πλανήθητε πλανηθώσι πλανηθώσιν πλανήσαι πλανήσαί πλανῆσαι πλανησάντων πλανήσει πλανήσεις πλανηση πλανήσῃ πλανήσουσι πλανησουσιν πλανήσουσιν πλανώ πλανωμεν πλανῶμεν πλανώμενα πλανωμενοι πλανώμενοι πλανωμενοις πλανωμένοις πλανωμενον πλανώμενον πλανώμενος πλανωμένων πλανων πλανών πλανῶν πλανωνται πλανώνται πλανῶνται πλανώντας πλανώντάς πλανωντες πλανώντες πλανώντές πλανῶντες πλανωντων πλανώντων πλανώσιν eplanesen eplanēsen eplánesen eplánēsen eplanethesan eplanēthēsan eplanḗthesan eplanḗthēsan peplanemenois peplaneménois peplanēmenois peplanēménois peplanesthe peplanēsthe peplánesthe peplánēsthe plana planā̂i Planasthe Planâsthe planato planatō planáto planátō planesai planêsai planēsai planē̂sai planese planēsē planḗsei planḗsēi planesousin planēsousin planḗsousin planethe planēthē planethêi planēthē̂i planethete planethête planēthēte planēthē̂te planomen planômen planōmen planō̂men planomenoi planōmenoi planṓmenoi planomenois planoménois planōmenois planōménois planomenon planōmenon planṓmenon planon planôn planōn planō̂n planontai planôntai planōntai planō̂ntai planontes planôntes planōntes planō̂ntes planonton planōntōn planṓnton planṓntōnLinks Interlinear Greek • Interlinear Hebrew • Strong's Numbers • Englishman's Greek Concordance • Englishman's Hebrew Concordance • Parallel TextsEnglishman's Concordance Matthew 18:12 V-ASP-3SGRK: πρόβατα καὶ πλανηθῇ ἓν ἐξ NAS: and one of them has gone astray, KJV: of them be gone astray, doth he not INT: sheep and be gone astray one of Matthew 18:12 V-PPM/P-ANS Matthew 18:13 V-RPM/P-DNP Matthew 22:29 V-PMM/P-2P Matthew 24:4 V-ASA-3S Matthew 24:5 V-FIA-3P Matthew 24:11 V-FIA-3P Matthew 24:24 V-PNM/P Mark 12:24 V-PIM/P-2P Mark 12:27 V-PIM/P-2P Mark 13:5 V-ASA-3S Mark 13:6 V-FIA-3P Luke 21:8 V-ASP-2P John 7:12 V-PIA-3S John 7:47 V-RIM/P-2P 1 Corinthians 6:9 V-PMM/P-2P 1 Corinthians 15:33 V-PMM/P-2P Galatians 6:7 V-PMM/P-2P 2 Timothy 3:13 V-PPA-NMP 2 Timothy 3:13 V-PPM/P-NMP Titus 3:3 V-PPM/P-NMP Hebrews 3:10 V-PIM/P-3P Hebrews 5:2 V-PPM/P-DMP Hebrews 11:38 V-PPM/P-NMP James 1:16 V-PMM/P-2P Strong's Greek 4105 |