4116. platus
Lexicon
platus: Broad, wide

Original Word: πλατύς
Part of Speech: Adjective
Transliteration: platus
Pronunciation: plä-toos'
Phonetic Spelling: (plat-oos')
Definition: Broad, wide
Meaning: broad, wide; subst: a street.

Strong's Exhaustive Concordance
wide.

From plasso; spread out "flat" ("plot"), i.e. Broad -- wide.

see GREEK plasso

NAS Exhaustive Concordance
Word Origin
a prim. word
Definition
broad, subst. a street
NASB Translation
street (4), streets (5), wide (1).

Thayer's Greek Lexicon
STRONGS NT 4116: πλατύς

πλατύς, πλατεῖα, πλατύ (cf. Latinplanus, latus; Curtius, § 367 b; Vanicek, p. 552), from Homer down, the Sept. several times for רָחַב, broad: Matthew 7:13.

Topical Lexicon
Word Origin: Derived from the root word πλάτος (plátos), meaning "breadth" or "width."

Corresponding Greek / Hebrew Entries: The concept of breadth or width in the Hebrew Scriptures is often conveyed by words such as רָחָב (rachab, Strong's Hebrew 7342), which similarly denotes spaciousness or broadness. This Hebrew term is used in various contexts, including descriptions of physical spaces and metaphorical expressions of abundance or freedom.

Usage: The term πλατύς is used in the New Testament to describe something that is broad or wide, often in a metaphorical sense to convey spaciousness or expansiveness.

Context: The Greek word πλατύς (platýs) appears in the New Testament to describe paths or ways that are broad. It is notably used in the context of moral and spiritual teachings, where it contrasts with narrow paths that lead to life. In Matthew 7:13, Jesus uses the term to describe the "broad" way that leads to destruction, emphasizing the ease and popularity of the path that does not require discipline or commitment to righteousness. The passage reads: "Enter through the narrow gate. For wide is the gate and broad is the way that leads to destruction, and many enter through it" (Matthew 7:13, BSB). This usage highlights the concept of moral choice and the consequences of following the crowd versus choosing the path of righteousness.

The metaphorical use of πλατύς serves as a warning against complacency and the allure of following the majority without discernment. It underscores the importance of vigilance and intentionality in one's spiritual journey. The broad way is depicted as inviting and accommodating, yet ultimately perilous, contrasting with the narrow way that, though challenging, leads to life.

Forms and Transliterations
πλατεια πλατεία πλατεῖα πλατείαις πλατείς πλατέος πλατύ πλατυσμόν πλατυσμώ plateia plateîa
Links
Interlinear GreekInterlinear HebrewStrong's NumbersEnglishman's Greek ConcordanceEnglishman's Hebrew ConcordanceParallel Texts
Englishman's Concordance
Matthew 7:13 Adj-NFS
GRK: πύλης ὅτι πλατεῖα ἡ πύλη
NAS: gate; for the gate is wide and the way
KJV: gate: for wide [is] the gate, and
INT: gate for wide the gate

Strong's Greek 4116
1 Occurrence


πλατεῖα — 1 Occ.















4115
Top of Page
Top of Page