Lexicon proaitiaomai: To accuse beforehand, to make a prior accusation Original Word: προαιτιάομαι Strong's Exhaustive Concordance to accuse beforehandFrom pro and a derivative of aitia; to accuse already, i.e. Previously charge -- prove before. see GREEK pro see GREEK aitia NAS Exhaustive Concordance Word Originfrom pro and a derivation of aitia Definition to accuse beforehand NASB Translation already charged (1). Thayer's Greek Lexicon STRONGS NT 4256: αἴτιάομαι[αἴτιάομαι, : to accuse, bring a charge against; ἠτιασάμεθα is a various reading in Romans 3:9 for the προῃτιασάμεθα of the printed texts. (Proverbs 19:3; Sir. 29:5; frequent in secular writings) Synonym: see κατηγορέω.] STRONGS NT 4256: προαιτιάομαιπροαιτιάομαι, προαιτωμαι: 1 aorist 1 person plural προῃτιασάμεθα; to bring a charge against previously (i. e. in what has previously been said): τινα followed by an infinitive indicating the charge, Romans 3:9; where the prefix προ( makes reference to Romans 1:18-31; Romans 2:1-5, 17-29. Not found elsewhere. Topical Lexicon Word Origin: From πρό (pro, "before") and αἰτιάομαι (aitiaomai, "to accuse" or "to charge")Corresponding Greek / Hebrew Entries: While there is no direct Hebrew equivalent for προαιτιάομαι, similar concepts can be found in Hebrew terms related to accusation or judgment, such as: Usage: This verb is used in contexts where an accusation or charge is made in advance, often implying a preemptive or anticipatory nature to the accusation. Context: • Contextual Analysis: The term προαιτιάομαι is used in the New Testament to describe the act of making an accusation before an event or action has taken place. It carries the connotation of forewarning or preemptive judgment, often in a legal or formal setting. This anticipatory accusation can be seen as a strategic move to establish a position or defense before an anticipated event. Forms and Transliterations προητιασαμεθα προητιασάμεθα προῃτιασάμεθα proeitiasámetha proēitiasámetha proetiasametha proētiasamethaLinks Interlinear Greek • Interlinear Hebrew • Strong's Numbers • Englishman's Greek Concordance • Englishman's Hebrew Concordance • Parallel Texts |