Lexicon proserchomai: To come to, to approach, to draw near Original Word: προσέρχομαι Strong's Exhaustive Concordance approach, come toFrom pros and erchomai (including its alternate); to approach, i.e. (literally) come near, visit, or (figuratively) worship, assent to -- (as soon as he) come (unto), come thereunto, consent, draw near, go (near, to, unto). see GREEK pros see GREEK erchomai NAS Exhaustive Concordance Word Originfrom pros and erchomai Definition to approach, to draw near NASB Translation agree (1), approached (2), approaching (1), came (64), came forward (2), come (2), comes (1), coming (3), draw near (4), go (1), visit (1), went (6). Thayer's Greek Lexicon STRONGS NT 4334: προσέρχομαιπροσέρχομαι; imperfect 3 person plural προσήρχοντο (Acts 28:9); (future 3 person singular προσελεύσεται, Luke 1:17 WH marginal reading); 2 aorist 3 person plural προσῆλθον and (so L Tr WH in Matthew 9:28; Matthew 13:36; Matthew 14:15; T Tr WH in Matthew 5:1; Luke 13:31; WH in Matthew 19:3; Matthew 21:23; John 12:21) in the Alex. form προσῆλθαν (see ἀπέρχομαι, and ἔρχομαι); perfect προσελήλυθα (Hebrews 12:18, 22); from Aeschylus and Herodotus down; the Sept. for קָרַב and נָגַשׁ; to come to, to approach (πρός, IV. 1); a. properly, absolutely, Matthew 4:11; Luke ( b. tropically, α. προσέρχεσθαι τῷ Θεῷ, to draw near to God in order to seek his grace and favor, Hebrews 7:25; Hebrews 11:6; τῷ θρόνῳ τῆς χάριτος, Hebrews 4:16; without τῷ Θεῷ, Hebrews 10:1, 22 (in the O. T. προσέρχεσθαι, simply, is used of the priests about to offer sacrifices, Leviticus 21:17, 21; Deuteronomy 21:5; with the addition of πρός Θεόν, of one about to ask counsel of God, 1 Samuel 14:36; with τοῖς θεοῖς, of suppliants about to implore the gods, Dio Cassius, 56, 9); πρός Χριστόν, to attach oneself to Christ, to come to a participation in the benefits procured by him, 1 Peter 2:4 (cf. Winer's Grammar, § 52, 3). β. equivalent to to assent to (cf. German beitreten (Latinaccedere; English come (over) to, used figuratively)): ὑγιαίνουσι λόγοις, 1 Timothy 6:3 (Tdf. προσέχεται, which see 3). Topical Lexicon Word Origin: From πρός (pros, meaning "towards" or "to") and ἔρχομαι (erchomai, meaning "to come" or "to go").Corresponding Greek / Hebrew Entries: • H7126 קָרַב (qarab): To come near, approach. Usage: The verb προσέρχομαι is used in the New Testament to describe the act of coming or drawing near to someone or something. It often conveys a sense of intentionality and purpose in approaching, whether it be to a person, place, or God. Context: The Greek verb προσέρχομαι appears frequently in the New Testament, emphasizing the action of approaching or coming near. It is used in various contexts, both literal and metaphorical. In the Gospels, it often describes individuals coming to Jesus, seeking healing, teaching, or guidance. For example, in Matthew 8:2, "Suddenly a leper came and knelt before Him, saying, 'Lord, if You are willing, You can make me clean.'" Here, the leper's approach to Jesus signifies faith and a plea for divine intervention. Forms and Transliterations ἐλθὼν προελθόντες προσελεύσεται προσελεύσονται προσελεύσονταί προσεληλυθατε προσεληλύθατε προσέλθατε Προσελθε Πρόσελθε προσέλθετε προσέλθη προσέλθης προσελθοντες προσελθόντες προσελθόντι προσελθοντων προσελθόντων προσελθουσα προσελθούσα προσελθοῦσα προσελθουσαι προσελθούσαι προσελθοῦσαι προσέλθωμεν προσελθων προσελθών προσελθὼν προσέλθων πρόσελθων προσέλθωσιν προσερχεσθαι προσέρχεσθαι προσερχεται προσέρχεται προσερχομενοι προσερχόμενοι προσερχομενον προσερχόμενον προσερχομενου προσερχομένου προσερχομενους προσερχομένους προσερχονται προσέρχονται προσερχωμεθα προσερχώμεθα προσέτι προσηλθαν προσῆλθαν προσῆλθάν προσήλθατέ προσήλθε προσηλθεν προσήλθεν προσῆλθεν προσήλθετε προσήλθομεν προσηλθον προσήλθον προσήλθόν προσῆλθον προσήλθοσαν προσηρχοντο προσήρχοντο elthon elthōn elthṑn proelthontes proelthóntes proseleluthate proselēluthate proselelythate proselelýthate proselēlythate proselēlýthate proselthan prosêlthan prosêlthán prosēlthan prosē̂lthan prosē̂lthán Proselthe Próselthe proselthen prosêlthen prosēlthen prosē̂lthen proselthon proselthōn proselthṑn prosêlthon prosēlthon prosē̂lthon proselthontes proselthóntes proselthonton proselthontōn proselthónton proselthóntōn proselthousa proselthoûsa proselthousai proselthoûsai proserchesthai prosérchesthai proserchetai prosérchetai proserchomenoi proserchómenoi proserchomenon proserchómenon proserchomenou proserchoménou proserchomenous proserchoménous proserchometha proserchōmetha proserchṓmetha proserchontai prosérchontai proserchonto prosērchonto prosḗrchontoLinks Interlinear Greek • Interlinear Hebrew • Strong's Numbers • Englishman's Greek Concordance • Englishman's Hebrew Concordance • Parallel TextsEnglishman's Concordance Matthew 4:3 V-APA-NMSGRK: Καὶ προσελθὼν ὁ πειράζων NAS: And the tempter came and said KJV: when the tempter came to him, INT: And having come the tempter Matthew 4:11 V-AIA-3P Matthew 5:1 V-AIA-3P Matthew 8:2 V-APA-NMS Matthew 8:5 V-AIA-3S Matthew 8:19 V-APA-NMS Matthew 8:25 V-APA-NMP Matthew 9:14 V-PIM/P-3P Matthew 9:20 V-APA-NFS Matthew 9:28 V-AIA-3P Matthew 13:10 V-APA-NMP Matthew 13:27 V-APA-NMP Matthew 13:36 V-AIA-3P Matthew 14:12 V-APA-NMP Matthew 14:15 V-AIA-3P Matthew 15:1 V-PIM/P-3P Matthew 15:12 V-APA-NMP Matthew 15:23 V-APA-NMP Matthew 15:30 V-AIA-3P Matthew 16:1 V-APA-NMP Matthew 17:7 V-AIA-3S Matthew 17:14 V-AIA-3S Matthew 17:19 V-APA-NMP Matthew 17:24 V-AIA-3P Matthew 18:1 V-AIA-3P Strong's Greek 4334 |