4350. proskoptó
Lexicon
proskoptó: To stumble, to strike against, to offend

Original Word: προσκόπτω
Part of Speech: Verb
Transliteration: proskoptó
Pronunciation: pros-KOP-to
Phonetic Spelling: (pros-kop'-to)
Definition: To stumble, to strike against, to offend
Meaning: I stumble, strike the foot against, beat upon, take offense at.

Strong's Exhaustive Concordance
beat upon, dash, stumble

From pros and kopto; to strike at, i.e. Surge against (as water); specially, to stub on, i.e. Trip up (literally or figuratively) -- beat upon, dash, stumble (at).

see GREEK pros

see GREEK kopto

NAS Exhaustive Concordance
Word Origin
from pros and koptó
Definition
to strike against, to stumble
NASB Translation
slammed against (1), strike (2), stumble (2), stumbled over (1), stumbles (2).

Thayer's Greek Lexicon
STRONGS NT 4350: προσκόπτω

προσκόπτω; 1 aorist προσεκοψα; to strike against (cf. πρός, IV. 4): absolutely of those who strike against a stone or other obstacle in the path, to stumble, John 11:9, 10; πρός λίθον τόν πόδα, to strike the foot against a stone, i. e. (dropping the figure) to meet with some harm, Matthew 4:6; Luke 4:11 (from Psalm 90:12 ()); to rush upon, beat against, οἱ ἄνεμοι τῇ οἰκία, Matthew 7:27 (L marginal reading προσερρηξαν, see προσρήγνυμι). ἐν τίνι, to be made to stumble by a thing, i. e. metaphorically, to be induced to sin, Romans 14:21 (cf. Winers Grammar, 583 (542); Buttmann, § 151, 23 d.). Since we are angry with an obstacle in our path which we have struck and hurt our foot against, one is tropically said προσκόπτειν, to stumble at, a person or thing which highly displeases him; thus the Jews are said προσκόψαι τῷ λίθῳ τοῦ προσκόμματος, i. e. to have recoiled from Jesus as one who failed to meet their ideas of the Messiah (see πρόσκομμα), Romans 9:32; the enemies of Christianity are said προσκόμματος ... τῷ λόγῳ, 1 Peter 2:8 (some (cf. R. V. marginal reading) take προσκόμματος here absolutely, and make τῷ λόγῳ depend on ἀπειθοῦντες, which see in a.). (Examples of this and other figurative uses of the word by Polybius, Diodorus, M. Antoninus are cited by Passow (Liddell and Scott), under the word and Fritzsche, Ep. ad Romans, ii., p. 362f.)

Topical Lexicon
Word Origin: From πρός (pros, meaning "toward" or "against") and κόπτω (koptō, meaning "to strike" or "to cut").

Corresponding Greek / Hebrew Entries: H4383 מִכְשׁוֹל (mikshol): A stumbling block, an obstacle.
H5063 נָגַף (nagaph): To strike, to smite, often used in the context of causing to stumble or fall.
H3782 כָּשַׁל (kashal): To stumble, to stagger, often used metaphorically for failing or falling into sin.

These Hebrew entries provide a deeper understanding of the concept of stumbling as it appears in the Old Testament, offering a foundation for the New Testament usage of προσκόπτω. The imagery of stumbling serves as a powerful metaphor for spiritual challenges and the necessity of divine guidance and faith in overcoming obstacles.

Usage: The verb προσκόπτω is used in the New Testament to describe the act of stumbling or striking against something, often metaphorically referring to taking offense or encountering an obstacle.

Context: The Greek verb προσκόπτω appears in several New Testament passages, illustrating both physical and metaphorical stumbling. In the physical sense, it can refer to the literal act of tripping over an object. Metaphorically, it is used to describe a spiritual or moral stumbling, often in the context of taking offense or encountering a hindrance in one's faith journey.

In Matthew 4:6, during the temptation of Jesus, Satan quotes Psalm 91:11-12, suggesting that angels will prevent Jesus from striking His foot against a stone, using the concept of stumbling to test divine protection. This highlights the protective care promised to those who trust in God.

In John 11:9-10, Jesus uses the imagery of stumbling in the context of walking in the light versus darkness, teaching that those who walk in the light of His guidance will not stumble, whereas those who walk in darkness are prone to fall.

Romans 9:32-33 discusses Israel's stumbling over the "stumbling stone," which is Christ. This passage emphasizes the spiritual offense taken by those who reject Jesus as the Messiah, illustrating how He becomes a stumbling block to those who do not believe.

1 Peter 2:8 further elaborates on this theme, describing Jesus as "a stone of stumbling and a rock of offense" to those who disobey the word, underscoring the division between belief and unbelief.

The concept of stumbling is significant in understanding the challenges and obstacles faced in the Christian faith, both in terms of personal spiritual growth and the broader acceptance of the gospel message.

Forms and Transliterations
προσεκοψαν προσέκοψαν προσκοπτει προσκόπτει προσκόπτονται προσκόπτουσι προσκοπτουσιν προσκόπτουσιν προσκόψαι προσκόψει προσκόψη προσκοψης προσκόψης προσκόψῃς προσκρούσει prosekopsan prosékopsan proskópseis proskópsēis proskopses proskopsēs proskoptei proskóptei proskoptousin proskóptousin
Links
Interlinear GreekInterlinear HebrewStrong's NumbersEnglishman's Greek ConcordanceEnglishman's Hebrew ConcordanceParallel Texts
Englishman's Concordance
Matthew 4:6 V-ASA-2S
GRK: μή ποτε προσκόψῃς πρὸς λίθον
NAS: YOU UP, SO THAT YOU WILL NOT STRIKE YOUR FOOT
KJV: lest at any time thou dash thy
INT: lest ever you strike against a stone

Matthew 7:27 V-AIA-3P
GRK: ἄνεμοι καὶ προσέκοψαν τῇ οἰκίᾳ
NAS: blew and slammed against that house;
KJV: blew, and beat upon that house;
INT: winds and beat upon house

Luke 4:11 V-ASA-2S
GRK: μή ποτε προσκόψῃς πρὸς λίθον
NAS: YOU UP, SO THAT YOU WILL NOT STRIKE YOUR FOOT
KJV: lest at any time thou dash thy
INT: lest ever you strike against a stone

John 11:9 V-PIA-3S
GRK: ἡμέρᾳ οὐ προσκόπτει ὅτι τὸ
NAS: in the day, he does not stumble, because
KJV: in the day, he stumbleth not, because
INT: day not he stumbles because the

John 11:10 V-PIA-3S
GRK: τῇ νυκτί προσκόπτει ὅτι τὸ
NAS: in the night, he stumbles, because
KJV: the night, he stumbleth, because
INT: the night he stumbles because the

Romans 9:32 V-AIA-3P
GRK: ἐξ ἔργων προσέκοψαν τῷ λίθῳ
NAS: [it were] by works. They stumbled over the stumbling
KJV: For they stumbled at that stumblingstone;
INT: by works they stumbled at the stone

Romans 14:21 V-PIA-3S
GRK: ἀδελφός σου προσκόπτει
NAS: your brother stumbles.
KJV: thy brother stumbleth, or is offended,
INT: brother of you stumbles

1 Peter 2:8 V-PIA-3P
GRK: σκανδάλου οἳ προσκόπτουσιν τῷ λόγῳ
NAS: OF OFFENSE; for they stumble because they are disobedient
KJV: [even to them] which stumble at the word,
INT: of offense who stumble at the word

Strong's Greek 4350
8 Occurrences


προσέκοψαν — 2 Occ.
προσκόψῃς — 2 Occ.
προσκόπτει — 3 Occ.
προσκόπτουσιν — 1 Occ.















4349
Top of Page
Top of Page