Lexicon prostassó: To command, to order, to direct Original Word: προστάσσω Strong's Exhaustive Concordance command, bidFrom pros and tasso; to arrange towards, i.e. (figuratively) enjoin -- bid, command. see GREEK pros see GREEK tasso HELPS Word-studies 4367 prostássō (from 4314 /prós, "move towards, with," which intensifies 5021 /tássō, "to place, arrange") – properly, allot, emphasizing the intention of the one assigning (commanding). NAS Exhaustive Concordance Word Originfrom pros and tassó Definition to place at, give a command NASB Translation appointed (1), commanded (5), ordered (1). Thayer's Greek Lexicon STRONGS NT 4367: προστάσσωπροστάσσω: 1 aorist προσέταξα; perfect passive participle προστεταγμενος; from (Aeschylus and) Herodotus down; 1. to assign or ascribe to, join to. 2. to enjoin, order, prescribe, command: the Sept. for צִוָּה; absolutely καθώς προσέταξε, Luke 5:14; with the dative of a person, Matthew 1:24; Matthew 21:6 R G T; τί, Matthew 8:4; Mark 1:44; τίνι τί, passive, Acts 10:33; followed by an accusative with an infinitive Acts 10:48; to appoint, to define, passive, προστετάγμενοι καιροί, Acts 17:26 G L (stereotype edition (larger edition, πρός τεταγμένοι)) T Tr WH, for the Rec. προτετάγμενοι. (Synonym: see κελεύω, at the end.) Topical Lexicon Word Origin: From πρό (pro, "before") and τάσσω (tássō, "to arrange, appoint")Corresponding Greek / Hebrew Entries: • H6680 צָוָה (tsavah): To command, charge, give orders, lay charge, give charge to, order. Usage: The verb προστάσσω is used in the New Testament to denote the act of giving authoritative instructions or commands. It often implies a directive given by someone in a position of authority to subordinates or followers. Context: The Greek verb προστάσσω appears in the New Testament in contexts where authoritative commands or instructions are given. It is a compound word, combining πρό, meaning "before" or "in front of," with τάσσω, meaning "to arrange" or "to appoint." This construction suggests a sense of ordering or arranging something ahead of time or with foresight. Forms and Transliterations προσετάγη προσέταξα προσέταξε προσέταξέ προσεταξεν προσέταξεν προστάξαι προσταξάτω προστάξει πρόσταξον προστάσσεις προστάσσοντα προστάται προστάτας προστάτης προστατών προσταχθέντα προστεταγμενα προστεταγμένα προστεταγμενους προστεταγμένους prosetaxen prosétaxen prostetagmena prostetagména prostetagmenous prostetagménousLinks Interlinear Greek • Interlinear Hebrew • Strong's Numbers • Englishman's Greek Concordance • Englishman's Hebrew Concordance • Parallel TextsEnglishman's Concordance Matthew 1:24 V-AIA-3SGRK: ἐποίησεν ὡς προσέταξεν αὐτῷ ὁ NAS: of the Lord commanded him, and took KJV: of the Lord had bidden him, INT: did as had commanded him the Matthew 8:4 V-AIA-3S Mark 1:44 V-AIA-3S Luke 5:14 V-AIA-3S Acts 10:33 V-RPM/P-ANP Acts 10:48 V-AIA-3S Acts 17:26 V-RPM/P-AMP Strong's Greek 4367 |