4379. prospsauó
Lexicon
prospsauó: To touch, to handle

Original Word: προσψαύω
Part of Speech: Verb
Transliteration: prospsauó
Pronunciation: pros-psow'-o
Phonetic Spelling: (pros-psow'-o)
Definition: To touch, to handle
Meaning: I touch lightly.

Strong's Exhaustive Concordance
touch.

From pros and psauo (to touch); to impinge, i.e. Lay a finger on (in order to relieve) -- touch.

see GREEK pros

NAS Exhaustive Concordance
Word Origin
from pros and psauó (to touch)
Definition
to touch
NASB Translation
touch (1).

Thayer's Greek Lexicon
STRONGS NT 4379: προσψαύω

προσψαύω, to touch: τίνι (cf. Winer's Grammar, § 52, 4, 14), a thing, Luke 11:46. (Pindar, Sophocles, Byzantine writings.)

Topical Lexicon
Word Origin: From the preposition πρός (pros, meaning "toward" or "to") and the verb ψαύω (psaúō, meaning "to touch" or "to handle").

Corresponding Greek / Hebrew Entries: While προσψαύω is a Greek term, its concept of touching or making contact can be related to several Hebrew words that convey similar meanings, such as נָגַע (naga, Strong's Hebrew 5060), which means "to touch" or "to reach." This Hebrew term is often used in the Old Testament to describe physical contact, sometimes with implications of ritual purity or impurity, as well as divine encounters.

Usage: The verb προσψαύω is used in the New Testament to describe the act of touching or making physical contact, often in the context of healing or interaction with Jesus.

Context: The Greek verb προσψαύω appears in the New Testament in contexts where physical touch is significant, often associated with healing or the demonstration of faith. This term emphasizes the act of reaching out or making contact, which can symbolize a deeper spiritual or relational connection. In the Gospels, touching Jesus or being touched by Him often results in miraculous healing, underscoring the power and compassion of Christ. The act of touching is not merely physical but also conveys a transfer of divine power and grace. For instance, in the account of the woman with the issue of blood, her faith-driven touch of Jesus' garment results in her healing (Mark 5:27-29). This illustrates the belief that physical contact with the divine can lead to transformation and restoration.

Forms and Transliterations
προσψαυετε προσψαύετε prospsauete prospsaúete
Links
Interlinear GreekInterlinear HebrewStrong's NumbersEnglishman's Greek ConcordanceEnglishman's Hebrew ConcordanceParallel Texts
Englishman's Concordance
Luke 11:46 V-PIA-2P
GRK: ὑμῶν οὐ προσψαύετε τοῖς φορτίοις
NAS: you yourselves will not even touch the burdens
KJV: ye yourselves touch not
INT: of you not do touch the burdens

Strong's Greek 4379
1 Occurrence


προσψαύετε — 1 Occ.















4378
Top of Page
Top of Page