4598. sétobrótos
Lexicon
sétobrótos: Eaten with grain, grain-eating

Original Word: σέτοβρωτος
Part of Speech: Adjective
Transliteration: sétobrótos
Pronunciation: say-to-BRO-tos
Phonetic Spelling: (say-tob'-ro-tos)
Definition: Eaten with grain, grain-eating
Meaning: moth-eaten.

Strong's Exhaustive Concordance
motheaten.

From ses and a derivative of bibrosko; moth-eaten -- motheaten.

see GREEK ses

see GREEK bibrosko

NAS Exhaustive Concordance
Word Origin
from sés and bibróskó
Definition
moth-eaten
NASB Translation
moth-eaten (1).

Thayer's Greek Lexicon
STRONGS NT 4598: σητόβρωτος

σητόβρωτος, σητόβρωτον (from σής a moth, and βρωτός from βιβρώσκω), moth-eaten: ἱμάτιον, James 5:2 (ἱμάτια, Job 13:28; of idol-images, Sibylline oracles in Theophilus ad Autol. 2, 36).

Topical Lexicon
Word Origin: Derived from the Greek words "σέτος" (setos), meaning "food" or "grain," and "βρωτός" (brotos), meaning "eatable" or "edible."

Corresponding Greek / Hebrew Entries: • While there is no direct Hebrew equivalent for the Greek term σέτοβρωτος, related concepts can be found in the Hebrew Bible concerning clean and unclean foods. For example, the Hebrew word טָהוֹר (tahor, Strong's H2889) refers to that which is clean or pure, often used in the context of dietary laws in Leviticus 11 and Deuteronomy 14.
• Another related term is אָכַל (akal, Strong's H398), meaning "to eat" or "consume," which appears frequently in discussions about food and dietary practices.

This entry provides a comprehensive understanding of the term σέτοβρωτος within the biblical context, highlighting its implications for dietary practices and community life in the early Christian church.

Usage: The word σέτοβρωτος is not directly found in the canonical texts of the New Testament. It is a compound word that would be used to describe food that is appropriate or permissible to eat, often in discussions about dietary laws or food offered to idols.

Context: • The concept of σέτοβρωτος can be understood within the broader biblical context of dietary laws and food consumption. In the New Testament, discussions about what is permissible to eat often arise in the context of Jewish dietary laws and the early Christian community's interaction with Gentile practices. For example, in Acts 10:15, Peter is told, "Do not call anything impure that God has made clean," which reflects a shift in understanding about what is considered σέτοβρωτος or fit for consumption.
• The Apostle Paul addresses similar issues in 1 Corinthians 8, where he discusses food offered to idols. He emphasizes that while some foods may be technically σέτοβρωτος, believers should consider the conscience of others when deciding what to eat: "But food does not bring us closer to God; we are no worse if we do not eat, and no better if we do" (1 Corinthians 8:8, BSB).
• The term σέτοβρωτος, while not explicitly used in these passages, encapsulates the idea of food that is permissible and appropriate within the context of faith and community.

Forms and Transliterations
σητοβρωτα σητόβρωτα σητόβρωτον σήψιν σθένος setobrota setóbrota sētobrōta sētóbrōta
Links
Interlinear GreekInterlinear HebrewStrong's NumbersEnglishman's Greek ConcordanceEnglishman's Hebrew ConcordanceParallel Texts
Englishman's Concordance
James 5:2 Adj-NNP
GRK: ἱμάτια ὑμῶν σητόβρωτα γέγονεν
NAS: have become moth-eaten.
KJV: garments are motheaten.
INT: garments of you moth-eaten have become

Strong's Greek 4598
1 Occurrence


σητόβρωτα — 1 Occ.















4597
Top of Page
Top of Page