Lexicon antikeimai: To oppose, to be set against, to resist Original Word: ἀντίκειμαι Strong's Exhaustive Concordance be contrary, oppose. From anti and keimai; to lie opposite, i.e. Be adverse (figuratively, repugnant) to -- adversary, be contrary, oppose. see GREEK anti see GREEK keimai HELPS Word-studies 480 antíkeimai (from 473 /antí, "against" and 2743 /kautēriázō, "to place") – properly, place fully against, constitutionally oppose – like someone being thoroughly unreconcilable ("intractable, implacable"). NAS Exhaustive Concordance Word Originfrom anti and keimai Definition to lie opposite, i.e. oppose, withstand NASB Translation adversaries (1), contrary (1), enemy (1), opponents (3), opposes (1), opposition (1). Thayer's Greek Lexicon STRONGS NT 480: ἀντίκειμαιἀντίκειμαι; 1. to be set over against, lie opposite to, in a local sense ((Hippocrates de aëre, p. 282 Foes. (191 Chart.); Strabo 7, 7, 5); Herodian, 6, 2, 4 (2 Bekker); 3, 15, 17 (8 Bekker); (cf. Aristotle, de caelo 1, 8, p. 277{a}, 23)). 2. to oppose, be adverse to, withstand: τίνι, Luke 13:17; Luke 21:15; Galatians 5:17; 1 Timothy 1:10. simply (ὁ) ἀντικείμενος, an adversary, (Tittmann 2:9): 1 Corinthians 16:9; Philippians 1:28; 2 Thessalonians 2:4; 1 Timothy 5:14. (Dio Cass. 39, 8. Exodus 23:22; 2 Macc. 10:26, etc.; (see Sophocles' Lexicon, under the word).) Topical Lexicon Word Origin: Derived from the preposition ἀντί (anti), meaning "against," and the verb κεῖμαι (keimai), meaning "to lie" or "to be situated."Corresponding Greek / Hebrew Entries: While there is no direct Hebrew equivalent for ἀντίκειμαι, the concept of opposition can be found in several Hebrew terms, such as: Usage: The term ἀντίκειμαι is used in the New Testament to describe opposition or hostility, often in a spiritual or moral context. It conveys the idea of being in opposition to something or someone, either actively or passively. Context: The Greek term ἀντίκειμαι appears in several New Testament passages, illustrating the concept of opposition or hostility. It is used to describe both human and spiritual adversaries. In Luke 13:17, it refers to those who were put to shame by Jesus' actions, highlighting their opposition to His ministry. In 1 Corinthians 16:9, Paul speaks of many adversaries (ἀντίκειμαι) in the context of his ministry opportunities, indicating the presence of opposition to the spread of the Gospel. Philippians 1:28 uses the term to describe those who oppose the believers, serving as a sign of their destruction but of the believers' salvation. In 2 Thessalonians 2:4, it describes the man of lawlessness who opposes (ἀντίκειμαι) and exalts himself against every so-called god or object of worship. Finally, in 1 Timothy 1:10, it is used in a list of those who are contrary to sound doctrine, indicating moral and ethical opposition. Forms and Transliterations αντικείμενά αντικειμενοι αντικείμενοι αντικείμενοί ἀντικείμενοι αντικειμένοις αντικειμενος αντικείμενος ἀντικείμενος αντικειμενω αντικειμένω ἀντικειμένῳ αντικειμενων αντικειμένων ἀντικειμένων αντίκεισαί αντικείσθαι αντικείσομαι αντικειται αντίκειται ἀντίκειται αντικρινόμενός αντικρινούμαι antikeimeno antikeimenō antikeimenoi antikeiménoi antikeiménōi antikeímenoi antikeimenon antikeimenōn antikeiménon antikeiménōn antikeimenos antikeímenos antikeitai antíkeitaiLinks Interlinear Greek • Interlinear Hebrew • Strong's Numbers • Englishman's Greek Concordance • Englishman's Hebrew Concordance • Parallel TextsEnglishman's Concordance Luke 13:17 V-PPM/P-NMPGRK: πάντες οἱ ἀντικείμενοι αὐτῷ καὶ NAS: all His opponents were being humiliated; KJV: all his adversaries were ashamed: and INT: all who were opposed to him and Luke 21:15 V-PPM/P-NMP 1 Corinthians 16:9 V-PPM/P-NMP Galatians 5:17 V-PIM/P-3S Philippians 1:28 V-PPM/P-GMP 2 Thessalonians 2:4 V-PPM/P-NMS 1 Timothy 1:10 V-PIM/P-3S 1 Timothy 5:14 V-PPM/P-DMS Strong's Greek 480 |