Lexical Summary sullupeó: To grieve with, to be sorrowful with, to sympathize in grief Original Word: συλλυπέω Strong's Exhaustive Concordance be grieved. From sun and lupeo; to afflict jointly, i.e. (passive) sorrow at (on account of) someone -- be grieved. see GREEK sun see GREEK lupeo NAS Exhaustive Concordance Word Originfrom sun and lupeó Definition to be moved to grief with (pass.) NASB Translation grieved (1). Thayer's Greek Lexicon STRONGS NT 4818: συλλυπέωσυλλυπέω: 1. to affect with grief together: Aristotle, eth. Nic. 9, 11, 4, p. 1171b, 7. 2. Passive, present participle συλλυπούμενος (T WH συνλυπουμενος cf. σύν, II. at the end (Tdf. Proleg., p. 76)); to grieve with oneself(see σύν, II. 4 (so Fritzsche, DeWette, others; but others regard the Σιν as 'sympathetic'; cf. Meyer, Weiss, Morison, on Mark as below)), be inwardly grieved (Herodotus, Plato, Polybius, Diodorus): of the pain of indignation, ἐπί τίνι, Mark 3:5. Topical Lexicon Setting in Mark’s Gospel συλλυπούμενος appears in Mark 3:5 where Jesus, in the synagogue on a Sabbath, faces the silent hostility of the Pharisees as He prepares to heal a man with a withered hand. The Berean Standard Bible renders the verse: “And after looking around at them in anger, grieved by the hardness of their hearts, He said to the man, ‘Stretch out your hand.’ So he stretched it out, and it was restored.” The participle gathers up the emotional atmosphere of the scene—righteous indignation and deep, shared sorrow—before the miracle is performed. Shared Grief and Divine Empathy The compound verb underscores that the Lord’s sorrow is not detached pity but a grief He experiences “with” or “alongside” those He observes. Although the Pharisees are the immediate object of His sorrow, the man’s suffering, the congregation’s confusion, and Israel’s spiritual blindness all converge in Christ’s heart. This is consonant with the portrait of the Servant in Isaiah 53:3, “a Man of sorrows, and acquainted with grief,” who bears not only sin but also the emotional weight of His people. The Dual Emotions of the Messiah Mark intentionally pairs Jesus’ anger with His grief. Anger alone might suggest mere offense; grief alone might imply helplessness. Together they reveal a holy love that refuses to accept hardened hearts yet still longs for their restoration. Similar combinations are seen in John 11:33–35 where Jesus is “deeply moved” and also weeps at Lazarus’s tomb, showing that divine wrath against sin and divine compassion for sufferers are never at odds. Hardness of Heart in Redemptive History The “hardness” (πωρώσις) that provokes the Lord’s grief recalls Pharaoh’s obstinacy (Exodus 7–11) and Israel’s rebellion in the wilderness (Psalm 95:8). Each episode invites judgment but also offers mercy through a mediator. In Mark 3 the true Mediator stands present, grieving that the religious leaders repeat the very pattern Scripture warns against. Theological Significance 1. Revelation of Divine Character: συλλυπέω shows that the incarnate Son experiences grief in concert with those He loves, reflecting the compassion of the Father (Psalm 103:13). Pastoral and Ministry Implications • Shepherds are to resist hardness of heart by cultivating empathy (1 Peter 5:2–3), modeling the Lord who sorrows with sinners while calling them to repentance. Historical Echoes in the Church Early church fathers such as Chrysostom pointed to Mark 3:5 to urge bishops to mingle corrective discipline with genuine compassion. Reformers applied the text against mechanical religiosity, warning that Sabbath-keeping without mercy replicates the Pharisees’ hardness. Modern missions movements often cite the verse when entering cultures resistant to the gospel, encouraging workers to identify with people’s pain while confronting unbelief. Conclusion συλλυπέω, though occurring only once, gives a vivid glimpse into the heart of Jesus Christ—a heart that joins His creatures in their sorrows even as He confronts the sin that causes them. For believers today, the term calls to a ministry style that weds truth with tears, courage with compassion, and firm conviction with shared lament until every hardness melts before the healing word of the Lord. Forms and Transliterations συλλυπηθήσεται συλλυπούμενον συλλυπούμενος συνλυπουμενος συνλυπούμενος sullupoumenos syllypoumenos syllypoúmenosLinks Interlinear Greek • Interlinear Hebrew • Strong's Numbers • Englishman's Greek Concordance • Englishman's Hebrew Concordance • Parallel Texts |