4853. sumphuletés
Lexicon
sumphuletés: Fellow tribesman, compatriot

Original Word: συμφυλετής
Part of Speech: Noun, Masculine
Transliteration: sumphuletés
Pronunciation: soom-foo-let-ace'
Phonetic Spelling: (soom-foo-let'-ace)
Definition: Fellow tribesman, compatriot
Meaning: one of the same tribe, a fellow country-man.

Strong's Exhaustive Concordance
countryman.

From sun and a derivative of phule; a co-tribesman, i.e. Native of the same country -- countryman.

see GREEK sun

see GREEK phule

NAS Exhaustive Concordance
Word Origin
from sun and phulé
Definition
a fellow tribesman or countryman
NASB Translation
countrymen (1).

Thayer's Greek Lexicon
STRONGS NT 4853: συμφυλέτης

συμφυλέτης, συμφυλετου, (σύν and φυλή; see συμμαθητής), one who is of the same people, a fellow-countryman, (Vulg.contribulis): 1 Thessalonians 2:14. (Ecclesiastical writings.)

Topical Lexicon
Word Origin: Derived from the Greek words σύν (syn, meaning "with" or "together") and φυλή (phylē, meaning "tribe" or "race").

Corresponding Greek / Hebrew Entries: • The concept of tribal affiliation in the Hebrew Bible is often expressed through terms like מַטֶּה (matteh, Strong's Hebrew 4294) and שֵׁבֶט (shevet, Strong's Hebrew 7626), both of which can mean "tribe" or "staff" and are used to denote the divisions among the people of Israel.
• Another related term is עַם (am, Strong's Hebrew 5971), meaning "people" or "nation," which is frequently used to describe the collective identity of the Israelites as God's chosen people.

This entry provides a comprehensive understanding of the term συμφυλετής, its origins, and its significance within the biblical narrative, highlighting the importance of tribal identity in both Jewish and early Christian contexts.

Usage: The term συμφυλετής is used in the New Testament to denote someone who is of the same tribe, particularly in the context of shared ethnic or national identity. It emphasizes a common lineage or heritage among individuals.

Context: • The term συμφυλετής appears in the New Testament in contexts where tribal or ethnic identity is significant. It underscores the shared heritage and common ancestry among members of a tribe, often used to highlight unity or solidarity within a group.
• In the New Testament, the concept of tribal affiliation was important in Jewish society, where lineage and descent from the twelve tribes of Israel were central to identity and religious practice. The use of συμφυλετής would resonate with audiences familiar with the tribal divisions of Israel.
• The term is used in Acts 7:19, where Stephen, in his speech before the Sanhedrin, refers to the Israelites as "our people" or "our race," emphasizing their shared identity and history. This usage reflects the broader biblical theme of God's covenant relationship with the people of Israel, who are often described in terms of their tribal affiliations.
• The notion of being a συμφυλετής also carries implications for the early Christian community, which grappled with questions of identity and belonging as it expanded beyond Jewish boundaries to include Gentiles. The term serves as a reminder of the deep-rooted connections among those who share a common faith heritage.

Forms and Transliterations
συμφυλετων συμφυλετών συμφυλετῶν συνεφύροντο sumphuleton sumphuletōn symphyleton symphyletôn symphyletōn symphyletō̂n
Links
Interlinear GreekInterlinear HebrewStrong's NumbersEnglishman's Greek ConcordanceEnglishman's Hebrew ConcordanceParallel Texts
Englishman's Concordance
1 Thessalonians 2:14 N-GMP
GRK: τῶν ἰδίων συμφυλετῶν καθὼς καὶ
NAS: of your own countrymen, even
KJV: of your own countrymen, even as
INT: the own countrymen as also

Strong's Greek 4853
1 Occurrence


συμφυλετῶν — 1 Occ.















4852
Top of Page
Top of Page