Lexicon sumphuletés: Fellow tribesman, compatriot Original Word: συμφυλετής Strong's Exhaustive Concordance countryman. From sun and a derivative of phule; a co-tribesman, i.e. Native of the same country -- countryman. see GREEK sun see GREEK phule NAS Exhaustive Concordance Word Originfrom sun and phulé Definition a fellow tribesman or countryman NASB Translation countrymen (1). Thayer's Greek Lexicon STRONGS NT 4853: συμφυλέτηςσυμφυλέτης, συμφυλετου, ὁ (σύν and φυλή; see συμμαθητής), one who is of the same people, a fellow-countryman, (Vulg.contribulis): 1 Thessalonians 2:14. (Ecclesiastical writings.) Topical Lexicon Word Origin: Derived from the Greek words σύν (syn, meaning "with" or "together") and φυλή (phylē, meaning "tribe" or "race").Corresponding Greek / Hebrew Entries: • The concept of tribal affiliation in the Hebrew Bible is often expressed through terms like מַטֶּה (matteh, Strong's Hebrew 4294) and שֵׁבֶט (shevet, Strong's Hebrew 7626), both of which can mean "tribe" or "staff" and are used to denote the divisions among the people of Israel. Usage: The term συμφυλετής is used in the New Testament to denote someone who is of the same tribe, particularly in the context of shared ethnic or national identity. It emphasizes a common lineage or heritage among individuals. Context: • The term συμφυλετής appears in the New Testament in contexts where tribal or ethnic identity is significant. It underscores the shared heritage and common ancestry among members of a tribe, often used to highlight unity or solidarity within a group. Forms and Transliterations συμφυλετων συμφυλετών συμφυλετῶν συνεφύροντο sumphuleton sumphuletōn symphyleton symphyletôn symphyletōn symphyletō̂nLinks Interlinear Greek • Interlinear Hebrew • Strong's Numbers • Englishman's Greek Concordance • Englishman's Hebrew Concordance • Parallel Texts |