Lexicon sustauroó: To crucify with Original Word: συσταυρόω Strong's Exhaustive Concordance crucify with. From sun and stauroo; to impale in company with (literally or figuratively) -- crucify with. see GREEK sun see GREEK stauroo NAS Exhaustive Concordance Word Originfrom sun and stauroó Definition to crucify together with NASB Translation crucified (5). Thayer's Greek Lexicon STRONGS NT 4957: συσταυρόωσυσταυρόω (L T Tr WH συνσταυρόω (cf. σύν, II. at the end)), συσταύρω: passive, perfect συνεσταύρωμαι; 1 aorist συνεσταυρωθην; to crucify along with; τινα τίνι, one with another; properly: Matthew 27:44 (σύν αὐτῷ L T Tr WH); Mark 15:32 (σύν αὐτῷ L T WH); John 19:32; metaphorically: ὁ παλαιός ὑμῶν ἄνθρωπος συνεσταυρώθη namely, τῷ Χριστῷ, i. e. (dropping the figure) the death of Christ upon the cross has wrought the extinction of our former corruption, Romans 6:6; Χριστῷ συνεσταύρωμαι, by the death of Christ upon the cross I have become utterly estranged from (dead to) my former habit of feeling and action, Galatians 2:19 (20). Topical Lexicon Word Origin: From σύν (syn, "with") and σταυρόω (stauroō, "to crucify")Corresponding Greek / Hebrew Entries: There is no direct Hebrew equivalent for συσταυρόω, as the concept of crucifixion is specific to the New Testament context. However, related themes of sacrifice and atonement can be found in Hebrew terms such as זָבַח (zabach, "to sacrifice") and כָּפַר (kaphar, "to cover, atone"). These terms reflect the Old Testament sacrificial system, which foreshadows the ultimate sacrifice of Christ, with whom believers are spiritually crucified. Usage: This verb is used in the New Testament to describe the act of being crucified alongside someone else, particularly in a spiritual or metaphorical sense, indicating a shared experience or union in the crucifixion. Context: The term συσταυρόω appears in the New Testament in contexts that emphasize a profound spiritual union with Christ in His crucifixion. It is used to convey the idea that believers, through faith, participate in the death of Christ, symbolizing the death of their old sinful nature and the beginning of a new life in Him. Forms and Transliterations συνεσταυρωθη συνεσταυρώθη συνεσταυρωμαι συνεσταύρωμαι συνεσταυρωμενοι συνεσταυρωμένοι συνσταυρωθεντες συνσταυρωθέντες συνσταυρωθεντος συνσταυρωθέντος συσταυρωθέντες συσταυρωθέντος sunestauromai sunestaurōmai sunestauromenoi sunestaurōmenoi sunestaurothe sunestaurōthē sustaurothentes sustaurōthentes sustaurothentos sustaurōthentos synestauromai synestaurōmai synestaúromai synestaúrōmai synestauromenoi synestauroménoi synestaurōmenoi synestaurōménoi synestaurothe synestaurōthē synestaurṓthe synestaurṓthē systaurothentes systaurothéntes systaurōthentes systaurōthéntes systaurothentos systaurothéntos systaurōthentos systaurōthéntosLinks Interlinear Greek • Interlinear Hebrew • Strong's Numbers • Englishman's Greek Concordance • Englishman's Hebrew Concordance • Parallel TextsEnglishman's Concordance Matthew 27:44 V-APP-NMPGRK: λῃσταὶ οἱ συσταυρωθέντες σὺν αὐτῷ NAS: The robbers who had been crucified with Him were also KJV: which were crucified with him, INT: robbers the [ones] having been crucified with him Mark 15:32 V-RPM/P-NMP John 19:32 V-APP-GMS Romans 6:6 V-AIP-3S Galatians 2:20 V-RIM/P-1S Strong's Greek 4957 |