4985. sómatikós
Lexicon
sómatikós: Bodily, physical

Original Word: σωματικός
Part of Speech: Adverb
Transliteration: sómatikós
Pronunciation: so-mat-ee-KOS
Phonetic Spelling: (so-mat-ee-koce')
Definition: Bodily, physical
Meaning: bodily, corporeally, belonging to the body.

Strong's Exhaustive Concordance
bodily.

Adverb from somatikos; corporeally or physically -- bodily.

see GREEK somatikos

HELPS Word-studies

4985 sōmatikṓs (an adverb, derived from 4984 /sōmatikós which is an adjective derived from 4983 /sṓma, "body") – bodily (used only in Col 2:9). It refers to "Christ's complete embodiment of the plērōma ('fullness of God'), as contrasted with its supposed distribution through other intermediaries" (E. K. Simpson & F. F. Bruce, The Epistle to the Colossians, 232).

NAS Exhaustive Concordance
Word Origin
adverb from sómatikos
Definition
bodily
NASB Translation
bodily form (1).

Thayer's Greek Lexicon
STRONGS NT 4985: σωματικῶς

σωματικῶς, adverb, bodily, corporeally (Vulg.corporaliter), equivalent to ἐν σωματικῷ εἴδει, yet denoting his exalted and spiritual body, visible only to the inhabitants of heaven, Colossians 2:9, where see Meyer (cf. Lightfoot).

Topical Lexicon
Word Origin: Derived from σῶμα (sōma), meaning "body."

Corresponding Greek / Hebrew Entries: While there is no direct Hebrew equivalent for σωματικός, the concept of the body is often expressed in the Hebrew Bible with the word בָּשָׂר (basar, Strong's Hebrew 1320), which means "flesh" or "body." This term is used to describe the physical aspect of human beings, similar to how σωματικός is used in the Greek New Testament.

Usage: The term σωματικός is used in the New Testament to describe things related to the physical body, often in contrast to spiritual or non-physical aspects.

Context: The Greek adjective σωματικός (sōmatikos) appears in the New Testament to emphasize the physical or bodily nature of something, often in contrast to spiritual realities. This term is used to highlight the distinction between the material and immaterial aspects of human existence. In 1 Timothy 4:8, the Apostle Paul uses σωματικός to describe physical training: "For physical exercise is of limited value, but godliness is valuable in every way, holding promise for the present life and for the one to come" (BSB). Here, σωματικός underscores the temporary and limited benefits of physical discipline compared to the eternal value of spiritual growth and godliness.

The use of σωματικός reflects a broader biblical theme that acknowledges the importance of the physical body while prioritizing spiritual matters. The body is seen as a temple of the Holy Spirit (1 Corinthians 6:19), and believers are encouraged to honor God with their bodies. However, the ultimate focus remains on spiritual transformation and eternal life, which surpass the temporal nature of physical existence.

In the context of early Christian teachings, σωματικός serves as a reminder of the balance between caring for the physical body and nurturing the soul. The physical body is a gift from God, to be respected and maintained, yet it is the spiritual life that holds eternal significance.

Forms and Transliterations
σωματικως σωματικώς σωματικῶς somatikos somatikôs sōmatikōs sōmatikō̂s
Links
Interlinear GreekInterlinear HebrewStrong's NumbersEnglishman's Greek ConcordanceEnglishman's Hebrew ConcordanceParallel Texts
Englishman's Concordance
Colossians 2:9 Adv
GRK: τῆς θεότητος σωματικῶς
NAS: of Deity dwells in bodily form,
KJV: the fulness of the Godhead bodily.
INT: of the Deity bodily

Strong's Greek 4985
1 Occurrence


σωματικῶς — 1 Occ.















4984
Top of Page
Top of Page