Lexical Summary tithémi: To place, to set, to lay, to appoint, to establish Original Word: τίθημι Strong's Exhaustive Concordance to placeA prolonged form of a primary theo (theh'-o) (which is used only as alternate in certain tenses) to place (in the widest application, literally and figuratively; properly, in a passive or horizontal posture, and thus different from histemi, which properly denotes an upright and active position, while keimai is properly reflexive and utterly prostrate) -- + advise, appoint, bow, commit, conceive, give, X kneel down, lay (aside, down, up), make, ordain, purpose, put, set (forth), settle, sink down. see GREEK histemi see GREEK keimai NAS Exhaustive Concordance Word Originfrom a prim. root the- Definition to place, lay, set NASB Translation appointed (6), assign (2), committed (1), conceived (1), destined (1), down* (4), falling (1), fixed (1), kept (1), kneeling* (2), knelt* (3), laid (22), laid aside (1), laid down (1), lay (4), lay...down (2), lay down (8), laying (2), lays down (1), made (4), make (4), offer (1), placed (4), present (1), purposed (1), put (15), puts (2), puts...away (1), putting (1), reached (1), serves (1), set...down (1), set down (1), sink (1). Thayer's Greek Lexicon STRONGS NT 5087: τιθέωτιθέω, equivalent to τίθημι, which see STRONGS NT 5087: τίθημιτίθημι, 3 person plural τιθέασιν (Matthew 5:15; (Winers Grammar, § 14, 1 a.; Buttmann, 44 (38))); imperfect (from τιθέω) 3 person singular ἐτίθει (2 Corinthians 3:13), 3 person plural ἐτίθουν (Mark 6:56 (R G L); Acts 3:2; Acts 4:35) (and (T Tr WH in Mark, the passage cited) ἐτίθεσαν, cf. Buttmann, 45 (39); WH's Appendix, p. 167); future θήσω; 1 aorist ἔθηκα; 2 aorist (ἕθην) subjunctive θῶ (impv. 2 person plural θέτε, Luke 21:14 L T Tr WH (for R G 2 aorist middle imperative θέσθε)), infinitive θεῖναι, participle θείς; perfect τέθεικά; passive, present 3 person singular τίθεται (Mark 15:47 R G); perfect 3 person singular τέθειται (Mark 15:47 L T Tr WH); 1 aorist ἐτέθην; 2 aorist middle ἐθέμην (2 person singular ἔθου, Acts 5:4); (see ἐπιτίθημι); from Homer down; the Sept. mostly for שׂוּם and הֵשִׂים, נָתַן, שׁוּת and הֵשִׁית, הַנִיחַ, etc.: 1. to set, put, place, i. e. causative of κεῖσθαι; hence, a. to place or lay: τί, as θεμέλιον (Luke 6:48); b. to put down, lay down; i. e. α. to bend downward: τά γόνατα, to bend or bow the knees, to kneel, Mark 15:19; Luke 22:41; Acts 7:60; Acts 9:40; Acts 20:36; Acts 21:5 (Latingenua pono, Ovid. fast. 2, 438; Curt. 8, 7, 13). β. like Latinpono (cf. Klotz, under the word; (Harpers' Dictionary, under the word, I. Buttmann, 9)), to lay off or aside, to wear or carry no longer: τά ἱμάτια (Latinvestes pono), John 13:4 (Plutarch, Alc. 8); τήν ψυχήν, to lay down, give up, one's life, John 10:17f; with ὑπέρ τίνος added, John 10:11, 15; John 13:37; John 15:13; 1 John 3:16 (ἔθηκε (or τεθεικεν) τήν σάρκα αὐτοῦ κύριος, the Epistle of Barnabas 6, 3 [ET] (irrelevant; see the passage); unlike the Latin phrasesvitam ponere, Cicero, ad fam. 9, 24, 4; Propertius, eleg. 2, 10, 43; (animam ponere), Sil. Ital. 10, 303; spiritum ponere, Valerius Maximus, 7, 8, 8, since these phrases mean only to die; more like the expression prius animam quam odium deponere, Nepos, Hann. 1, 3). γ. to lay by, lay aside money: παῥ ἑαυτῷ, 1 Corinthians 16:2. c. to set on (serve) something to eat or drink: οἶνον, John 2:10 (Xenophon, mem. 3, 14, 1; so also Latinpono; cf. Klotz as above, p. 822a; (Harpers' Dict. under the word, I. B. 8)). d. to set forth, something to be explained by discourse: τήν βασιλείαν τοῦ Θεοῦ ἐν παραβολή, Mark 4:30 L text T Tr text WH (on this passage, see παραβολή, 2). 2. to make (Latinconstituo), τινα with a predicate accusative: τινα ὑποδιον, Matthew 22:44 (where L T Tr WH ὑποκάτω, put underneath); Mark 12:36 (WH ὑποκάτω); Luke 20:43; Acts 2:35; Hebrews 1:13; Hebrews 10:13 (from Psalm 109:1 3. to set, fix, establish (Latinstatuo); a. to set forth (German aufstellen): ὑπόδειγμα, 2 Peter 2:6. b. to establish, ordain, (German festsetzen, anordnen): νόμον, to enact, Galatians 3:19 Griesbach (very often in secular authors from Herodotus down, both in the active and the middle; cf. Passow, under the word, III. 3 b.; (Liddell and Scott, under the word A. III. 5)). (Compare: ἀνατίθημι, προσανατίθημι, ἀποτίθημι, διατίθημι, ἀντιδιατίθημι, ἐκτίθημι, ἐπιτίθημι, συνεπιτίθημι, κατατίθημι, συνκατατιθημι, μετατίθημι, παρατίθημι, περιτίθημι, προτίθημι, προστίθημι, συντίθημι, ὑποτίθημι.) Topical Lexicon Root Idea and Scope of UseStrong’s Greek 5087 (títhēmi) expresses the deliberate act of putting, laying, or setting something or someone in a particular place or position—whether literal, metaphorical, or judicial. From lamps on a stand to Christ’s life on the cross, the verb accents purposeful placement under divine or human initiative. Physical Placement in Everyday Settings Títhēmi appears often in mundane scenes that ground the Gospels in real history: • Lamps: “No one lights a lamp and covers it with a jar or puts it under a bed. Instead, he puts it on a stand” (Luke 8:16). Here the verb marks intentional acts of care, order, and visibility. Burial and Tomb Contexts Títhēmi frames scenes of reverence and finality: • Joseph of Arimathea “wrapped Him in a linen cloth and laid Him in a tomb cut out of the rock” (Luke 23:53). These occurrences testify both to historical detail and to expectation of resurrection—no tomb could permanently retain those whom God would raise. Jesus Christ Laying Down His Life The highest theological peak of títhēmi is Christ’s self-sacrifice: • “The good shepherd lays down His life for the sheep” (John 10:11). Here the verb highlights voluntary, redemptive intent. Christ is not a victim of circumstance; He purposefully places His life on the altar of atonement. Divine Appointment and Sovereign Purpose Títhēmi also speaks of God’s decisive appointments: • “Whom He appointed heir of all things” (Hebrews 1:2). Ministry offices, spiritual gifts, and redemptive roles arise not from human election alone but from divine placement. Foundation and Building Imagery The verb often functions within construction metaphors: • A wise builder “laid the foundation on the rock” (Luke 6:48). Títhēmi underlines stability, permanence, and the exclusivity of Christ as the only true foundation. Judicial and Eschatological Setting Quotations of Psalm 110:1 employ títhēmi for final victory: “Sit at My right hand until I put Your enemies under Your feet” (Matthew 22:44; Acts 2:35; Hebrews 1:13). The verb conveys God’s irreversible decree to subdue opposition under Messiah’s authority, anticipating consummation in history. Missionary and Pastoral Appointments Paul testifies, “I was appointed a preacher and an apostle” (1 Timothy 2:7; 2 Timothy 1:11). Likewise, títhēmi marks the Spirit’s assignment of shepherds (Acts 20:28) and the believers’ voluntary setting aside of offerings “on the first day of every week” (1 Corinthians 16:2). Ministry, giving, and leadership all flow from purposeful placement under God’s hand. Warnings and Examples Negative uses sharpen moral exhortation: • Sapphira “laid the money at the apostles’ feet” deceitfully (Acts 5:2). The same verb that exalts Christ exposes hypocrisy and cautions against causing others to fall. Practical Ministry Implications 1. Deliberateness: Whether placing a lamp, a gift, or one’s life, títhēmi challenges believers to act intentionally for God’s glory. Summary Strong’s 5087 weaves through Scripture as a thread of purposeful placement—objects into order, bodies into tombs, leaders into offices, Christ onto the cross, enemies under His feet. Each occurrence reinforces the reliability of God’s design and the call for believers to align their choices with His deliberate, saving purposes. Forms and Transliterations αὐτοῦ εθέμην εθεντο έθεντο έθεντό ἔθεντο έθεσαν εθεσθε έθεσθε ἔθεσθε εθετο έθετο έθετό ἔθετο εθηκα έθηκα έθηκά ἔθηκα εθήκαμεν εθηκαν έθηκαν ἔθηκαν εθηκας έθηκας ἔθηκας έθηκε έθηκέ εθηκεν έθηκεν ἔθηκεν εθου έθου ἔθου ἐπέθηκεν ετεθη ετέθη ἐτέθη ετεθην ετέθην ἐτέθην ετεθησαν ετέθησαν ἐτέθησαν ετιθει ετίθει ἐτίθει ετίθεις ετιθεσαν ἐτίθεσαν ετίθετό ετίθης ετιθουν ετίθουν ἐτίθουν θειναι θείναι θεῖναι θεις θείς θεὶς θείσα θεμενος θέμενος θεμένου θεντες θέντες θεντος θέντος θες θέσθαι Θεσθε Θέσθε θέσθω θετε θέτε θη θῇ θης θησει θήσει θησεις θήσεις θήσεται θήσετε θήση θήσθε θήσομαι θήσομαί θήσονται θήσουσι θήσουσιν θησω θήσω θήται θου θω θῶ θωμεν θώμεν θῶμεν θώνται θώσι θώσιν Τεθεικα τεθεικά τέθεικα Τέθεικά τεθεικατε τεθείκατε τεθεικως τεθεικώς τέθειμαί τεθειμενος τεθειμένος τεθειται τέθειται τέθειταί τεθη τεθή τεθῇ τεθηναι τεθήναι τεθῆναι τεθήσονται τεθήτω τεθωσιν τεθώσιν τεθῶσιν τιθεασιν τιθέασιν τιθεις τιθείς τιθεὶς τιθέμενος τιθεναι τιθέναι τιθεντες τιθέντες τίθεσθαι τίθεται τιθετω τιθέτω τιθημι τίθημι τίθημί τιθηνοί τιθηνόν τιθηνός τιθηνούμενοι τιθηνούς τίθησι τιθησιν τίθησιν autou epetheken epethēken epétheken epéthēken etethe etethē etéthe etéthē etethen etethēn etéthen etéthēn etethesan etethēsan etéthesan etéthēsan etheka ethēka étheka éthēka ethekan ethēkan éthekan éthēkan ethekas ethēkas éthekas éthēkas etheken ethēken étheken éthēken ethento éthento ethesthe éthesthe etheto étheto ethou éthou etithei etíthei etithesan etíthesan etithoun etíthoun tethe tethē tethêi tethē̂i Tetheika Tétheiká tetheikate tetheíkate tetheikos tetheikōs tetheikṓs tetheimenos tetheiménos tetheitai tétheitai tethenai tethênai tethēnai tethē̂nai tethosin tethôsin tethōsin tethō̂sin the thē thêi thē̂i theinai theînai theis theìs themenos thémenos thentes théntes thentos théntos thesei thēsei thḗsei theseis thēseis thḗseis theso thēsō thḗso thḗsō Thesthe Thésthe thete théte tho thô thō thō̂ thomen thômen thōmen thō̂men titheasin tithéasin titheis titheìs tithemi tithēmi títhemi títhēmi tithenai tithénai tithentes tithéntes tithesin tithēsin títhesin títhēsin titheto tithetō tithéto tithétōLinks Interlinear Greek • Interlinear Hebrew • Strong's Numbers • Englishman's Greek Concordance • Englishman's Hebrew Concordance • Parallel TextsEnglishman's Concordance Matthew 5:15 V-PIA-3PGRK: λύχνον καὶ τιθέασιν αὐτὸν ὑπὸ NAS: a lamp and put it under KJV: a candle, and put it under INT: a lamp and put it under Matthew 12:18 V-FIA-1S Matthew 22:44 V-ASA-1S Matthew 24:51 V-FIA-3S Matthew 27:60 V-AIA-3S Mark 4:21 V-ASP-3S Mark 4:21 V-ASP-3S Mark 4:30 V-ASA-1P Mark 6:29 V-AIA-3P Mark 6:56 V-IIA-3P Mark 10:16 V-PPA-NMS Mark 12:36 V-ASA-1S Mark 15:19 V-PPA-NMP Mark 15:46 V-AIA-3S Mark 15:47 V-RIM/P-3S Mark 16:6 V-AIA-3P Luke 1:66 V-AIM-3P Luke 5:18 V-ANA Luke 6:48 V-AIA-3S Luke 8:16 V-PIA-3S Luke 8:16 V-PIA-3S Luke 9:44 V-AMM-2P Luke 11:33 V-PIA-3S Luke 12:46 V-FIA-3S Luke 14:29 V-APA-GMS Strong's Greek 5087 |