5159. tropophoreó
Lexicon
tropophoreó: To bear with, to endure, to carry in a certain manner

Original Word: τροποφορέω
Part of Speech: Verb
Transliteration: tropophoreó
Pronunciation: tro-po-for-EH-o
Phonetic Spelling: (trop-of-or-eh'-o)
Definition: To bear with, to endure, to carry in a certain manner
Meaning: I endure the ways of, put up with.

Strong's Exhaustive Concordance
suffer the manners.

From tropos and phoreo; to endure one's habits -- suffer the manners.

see GREEK tropos

see GREEK phoreo

NAS Exhaustive Concordance
Word Origin
from tropos and phoreó
Definition
to bear with another's manners
NASB Translation
put (1).

Thayer's Greek Lexicon
STRONGS NT 5159: τροποφορέω

τροποφορέω, τροποφόρω: 1 aorist ἐτροποφόρησα; (from τρόπος, and φέρω to bear); to bear one's manners, endure our's character: τινα, Acts 13:18 R Tr text WH (see their Appendix at the passage), after manuscripts א B etc.; Vulg.mores eorum sustinuit; (Cicero, ad Attic. 13, 29; Schol. on Aristophanes ran. 1432; the Sept. Deuteronomy 1:31 Vat.; (Origen in Jer. 248; Apostolic Constitutions 7, 36 (p. 219, 19 edition, Lagarde))); see τροφοφορέω.

STRONGS NT 5159: τροφοφορέωτροφοφορέω, τροφοφόρω: 1 aorist ἐτροφοφόρησα; (τροφός and φέρω); to bear like a nurse or mother, i. e. to take the most anxious and tender care of: τινα, Acts 13:18 G L T Tr marginal reading (R. V. marginal reading bear as a nursing-father) (Deuteronomy 1:31, the Alex. manuscript, etc.; 2 Macc. 7:27; Macarius, hom. 46, 3 and other ecclesiastical writings); see τροποφορέω.

Topical Lexicon
Word Origin: Derived from τρόπος (tropos), meaning "manner" or "way," and φέρω (pheró), meaning "to bear" or "to carry."

Corresponding Greek / Hebrew Entries: While there is no direct Hebrew equivalent for τροποφορέω, the concept of bearing with or enduring can be related to several Hebrew terms, such as:
Strong's Hebrew 5375 (נָשָׂא, nasa): To lift, bear, carry, or take.
Strong's Hebrew 3557 (כּוּל, kul): To sustain, maintain, or endure.
Strong's Hebrew 3803 (כָּפַר, kaphar): To cover, atone, or pacify, often used in the context of bearing with sin through atonement.

These Hebrew terms reflect similar themes of endurance, patience, and the sustaining nature of God's relationship with His people.

Usage: This verb is used in the New Testament to describe the act of enduring or bearing with someone, often in the context of patience or forbearance.

Context: Contextual Overview: The term τροποφορέω appears in the New Testament in Acts 13:18, where it is used to describe God's enduring patience with the Israelites during their forty years in the wilderness. This usage highlights the divine attribute of longsuffering and patience, emphasizing God's willingness to bear with the shortcomings and failures of His people.
Theological Significance: The concept of bearing with others is a recurring theme in the Bible, reflecting the character of God as patient and merciful. In the context of Acts 13:18, τροποφορέω underscores the covenantal relationship between God and Israel, where despite their repeated disobedience, God remains faithful and patient. This patience is not passive but is an active, enduring love that seeks the ultimate good of His people.
Application for Believers: The use of τροποφορέω serves as a model for Christian conduct, encouraging believers to exhibit patience and forbearance in their relationships with others. It calls for an understanding and compassionate approach, mirroring the patience God shows towards humanity.
Linguistic Notes: The verb is in the aorist tense in Acts 13:18, indicating a completed action in the past, which in this context refers to the specific period of the Israelites' wilderness journey. The compound nature of the word, combining "manner" and "to bear," suggests a focus on enduring specific behaviors or ways of being.

Forms and Transliterations
ετροποφορησεν ετροποφόρησεν ἐτροποφόρησεν ετροπώθη ετροπώθησαν ετροπώσατο ετρόπωσε τετροπω΄μενους τετρόπωνται τροπούμενος τροπούται τροπώσασθαι τροπώσεται τροπώσομαι τροφεύουσαν etropophoresen etropophorēsen etropophóresen etropophórēsen
Links
Interlinear GreekInterlinear HebrewStrong's NumbersEnglishman's Greek ConcordanceEnglishman's Hebrew ConcordanceParallel Texts
Englishman's Concordance
Acts 13:18 V-AIA-3S
GRK: τεσσερακονταετῆ χρόνον ἐτροποφόρησεν αὐτοὺς ἐν
NAS: forty years He put up with them in the wilderness.
KJV: their manners in
INT: forty years [the] time he bore manners their in

Strong's Greek 5159
1 Occurrence


ἐτροποφόρησεν — 1 Occ.















5158
Top of Page
Top of Page