5167. trugón
Lexicon
trugón: Turtledove

Original Word: τρυγών
Part of Speech: Noun, Feminine
Transliteration: trugón
Pronunciation: troo-GONE
Phonetic Spelling: (troo-gone')
Definition: Turtledove
Meaning: a turtle-dove.

Strong's Exhaustive Concordance
turtle-dove.

From truzo (to murmur; akin to trizo, but denoting a duller sound); a turtle-dove (as cooing) -- turtle-dove.

see GREEK trizo

NAS Exhaustive Concordance
Word Origin
from truzó (to murmur, coo)
Definition
a turtledove
NASB Translation
turtledoves (1).

Thayer's Greek Lexicon
STRONGS NT 5167: τρυγών

τρυγών, τρυγόνος, (from τρύζω to murmur, sigh, coo, of doves; cf. γογγύζω), a turtle-dove: Luke 2:24. (Aristophanes, Theocritus, others; Aeh v. h. 1, 15; the Sept. for תֹּר.)

Topical Lexicon
Word Origin: Derived from the Greek verb τρύζω (trýzō), meaning "to coo" or "to murmur," which is an onomatopoeic representation of the sound made by doves or pigeons.

Corresponding Greek / Hebrew Entries: H8449 תּוֹר (tor): Refers to a turtledove, used in similar contexts in the Old Testament, particularly in sacrificial laws and poetic imagery.
H3123 יוֹנָה (yonah): Generally refers to a dove or pigeon, often used interchangeably with τρυγών in symbolic and ritual contexts.

This entry provides a comprehensive understanding of the term τρυγών, highlighting its cultural, religious, and symbolic significance within the biblical narrative.

Usage: The term τρυγών is used in the New Testament to refer to the turtledove, particularly in the context of sacrificial offerings. It appears in the Gospel of Luke, where it is mentioned as part of the purification rites.

Context: The τρυγών, or turtledove, holds significant symbolic and ritual importance in biblical literature. In the Old Testament, turtledoves were commonly used in sacrificial offerings, especially for those who could not afford more expensive animals like lambs. This is reflected in Levitical laws, where turtledoves are prescribed for various purification and sin offerings (Leviticus 1:14, 5:7, 12:8).

In the New Testament, the τρυγών is mentioned in the context of the presentation of Jesus at the Temple. According to Luke 2:24, Mary and Joseph offered "a pair of turtledoves or two young pigeons" as a sacrifice, in accordance with the Law of Moses. This offering underscores their adherence to Jewish law and highlights the humble circumstances of Jesus' earthly family.

The turtledove is also a symbol of love and fidelity, as seen in the Song of Solomon, where its voice is associated with the arrival of spring and the renewal of life (Song of Solomon 2:12). Its gentle nature and mournful cooing have made it a lasting symbol of peace and devotion throughout biblical literature.

Forms and Transliterations
τρυγόνα τρυγόνας τρυγόνος τρυγονων τρυγόνων τρυγών trugonon trugonōn trygonon trygonōn trygónon trygónōn
Links
Interlinear GreekInterlinear HebrewStrong's NumbersEnglishman's Greek ConcordanceEnglishman's Hebrew ConcordanceParallel Texts
Englishman's Concordance
Luke 2:24 N-GFP
GRK: Κυρίου ζεῦγος τρυγόνων ἢ δύο
NAS: A PAIR OF TURTLEDOVES OR
KJV: A pair of turtledoves, or
INT: of [the] Lord A pair of turtle doves or two

Strong's Greek 5167
1 Occurrence


τρυγόνων — 1 Occ.















5166
Top of Page
Top of Page